Glossary entry

French term or phrase:

bouffer

Portuguese translation:

devorar

Added to glossary by Maria Teresa Borges de Almeida
Jun 15, 2009 15:30
14 yrs ago
French term

buffer

French to Portuguese Other Medical (general) General
Il faut pas se laisser faire par les patients, sinon, ils te buffent
Proposed translations (Portuguese)
4 +3 devorar
4 +1 comer / matar
Change log

Jun 24, 2009 14:49: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry

Jun 24, 2009 14:50: Maria Teresa Borges de Almeida changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/761806">Maria Teresa Borges de Almeida's</a> old entry - "buffer"" to ""devorar""

Discussion

Sónia Silva (asker) Jun 15, 2009:
Sim é verdade... Nem me tinha apercebido!
Sonia da Costa Jun 15, 2009:
Concordo com a Teresa A frase da Sónia tem uma pequena gralha: ("bouffer" em vez de "buffer").

Proposed translations

+3
4 mins
French term (edited): bouffer
Selected

devorar

é calão e escreve-se "bouffer"...
Peer comment(s):

agree tierri pimpao
4 mins
Obrigada
agree Vasco DUARTE-PACHECO (X)
5 mins
Obrigada
agree imatahan
50 mins
Obrigada
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!!! "
+1
11 mins

comer / matar

Comer (vivo) alguém.
Matar - sentido figurado
Note from asker:
Obrigada!!!
Também gostei muito da ideia comem-te vivo!!!
Peer comment(s):

agree Sonia da Costa : Gostei da ideia "comer vivo" (sentido figurado, a não ser que os pacientes sejam canibais), pois vai ao encontro do registo linguístico da frase de origem.
8 mins
Obrigado, Sónia!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search