Glossary entry

French term or phrase:

"Tir de fonctionnement à l'épaule et à bras franc"

Portuguese translation:

Tiro com arma empunhada no ombro e com braço estendido

Added to glossary by Mariclara Barros
Sep 24, 2008 02:26
15 yrs ago
French term

"Tir de fonctionnement à l'épaule et à bras franc"

French to Portuguese Other Military / Defense armas e munições
Como eu traduzo essa expressão?
Na verdade são duas "tir de fonctionnement à l'épaule" e "tir à bras franc".
O texto fala de testes de tiro para verificar o desempenho dos cartuchos durante o tiro.
Obrigada desde já.
Change log

Sep 24, 2008 02:26: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Sep 24, 2008 16:24: Mariclara Barros Created KOG entry

Sep 24, 2008 16:29: Mariclara Barros changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/791636">Mariclara Barros's</a> old entry - ""Tir de fonctionnement à l'épaule et à bras franc" "" to ""Tiro com arma empunhada ao ombro e com braço estentido""

Sep 24, 2008 16:32: tierri pimpao changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/791636">Mariclara Barros's</a> old entry - ""Tir de fonctionnement à l'épaule et à bras franc" "" to ""Tiro com arma empunhada ao ombro e com braço estendido""

Sep 24, 2008 19:11: Mariclara Barros changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/47778">tierri pimpao's</a> old entry - ""Tir de fonctionnement à l'épaule et à bras franc" "" to ""Tiro com arma empunhada ao ombro e com braço estendido""

Discussion

Mariclara Barros (asker) Sep 24, 2008:
Tierri, só fico com uma dúvida: "tir de fonctionnement" seria "tiro com a arma empunhada"?
Obrigada!

Proposed translations

6 hrs
Selected

Tiro com arma empunhada ao ombro e com braço estentido

ou "Tiro com arma empunhada ao ombro e com braço esticado"

--------------------------------------------------
Note added at 14 heures (2008-09-24 17:23:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

exatamente! bom trabalho!
Note from asker:
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "eu tinha selecionado a outra resposta, que está correta, mas a sua me parece melhor."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search