Glossary entry

French term or phrase:

bars éphémères

Portuguese translation:

\"pop-up bars\" (bares sazonais)

Added to glossary by expressisverbis
Jul 3, 2019 16:09
4 yrs ago
French term

bars éphémères

French to Portuguese Other Tourism & Travel
Referência:
« L'été est la saison des glaces mais aussi... des cocktails et des bars éphémères ! Ce nouveau concept à la mode se développe dans les grandes villes françaises, à commencer par Paris. Comme son nom l'indique, il consiste à installer un bar le temps d'une saison pour accueillir les estivants en quête de boissons fraîches et d'expériences originales. »
https://www.gralon.net/articles/gastronomie-et-alimentation/...

Encontrei em pt-br a tradução literal ("bares efêmeros"), mas não gosto: https://pt.france.fr/pt/agora-na-franca/festival-do-vinho-em...

Bares sazonais?

https://www.saorafaelatlantico.com/restaurantes-e-bares.html
https://cascaderesortalgarve.com/pt/restaurantes-bar

Obrigada!

Discussion

expressisverbis (asker) Jul 3, 2019:
Talvez bares temporários, embora cá se comece a falar noutras línguas, que não o português: "bares pop-up":
https://marketeer.pt/sogrape-abre-espaco-pop-up-no-porto/
expressisverbis (asker) Jul 3, 2019:
Em inglês, "pop-up bars".

pop-up restaurant/bar/shop etc
a restaurant, bar, shop etc that is opened somewhere for a short, limited period of time
https://www.ldoceonline.com/dictionary/pop-up-restaurant-bar...

https://en.wikipedia.org/wiki/Pop-up_restaurant
Magali de Vitry Jul 3, 2019:
Té, mais uma vez, você está certa, pelo menos acho aqui em Nantes por exemplo, bares diversos se instalam para o verão, mas o local e as datas mudam cada ano, conforme a animação que vai ter, o tipo de público, etc etc. Tem outros bares, que são efetivamente sazonais, que abrem apenas no verão, nas mesmas datas e no mesmo local...
@Sandra Eu vi que não gosta da tradução bares efémeros, mas creio haver uma diferença entre bares sazonais e bares efémeros: os primeiros instalam-se todos os anos no mesmo local e são frequentemente bares, ou até mesmo restaurantes, de praia, julgo que o conceito de bar efémero é diferente, mais à semelhança das lojas efémeras.

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

Bares sazonais

Gosto desta opção.
Note from asker:
Obrigada Gil!
Peer comment(s):

agree Margarida Ataide
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ficou decidido utilizar assim com o cliente. Seria melhor poder contar com outras sugestões vindas dos próprios colegas. Não leve a mal, Gil. Só digo isto para evitar alguma monotonia. No entanto, é bom saber que, pelo menos, existe alguém, nem que seja uma pessoa no fórum que concorda com o que sugiro. É bom sinal! Obrigada a todos :) "
5 mins

bar provisório / de curta duração

quelque chose comme ça... aguarde outras sug.
Note from asker:
Obrigada Magali!
Something went wrong...
1 hr

bares transitorios/temporarios

et pleins d'autres synonymes...
Note from asker:
Se eu quisesse "plein de synonymes" ia ao dicionário e não fazia a pergunta aqui. De qq forma, obrigada!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search