Glossary entry

French term or phrase:

des amours des robes

Russian translation:

великолепное платье

Added to glossary by Galina F
Sep 27, 2007 03:28
16 yrs ago
French term

des amours des robes

French to Russian Art/Literary Poetry & Literature характеристика платьев
Vous croyez Lelong me réussira des amours de robes sans que je les essaie ?
Разговор двух подруг. Одна спрашивает, много ли та успела сделать. Вторая возмущается и произносит эту фразу (см.выше).
Я предполагаю, речь идет о "восхитительных платьях".
Подруга, увлекающаяся платьями, всегда одевается по последней моде и уделяет этому очень много внимания.
Спасибо

Discussion

Galina F (asker) Sep 27, 2007:
Я предполагаю (контекста там не больше) - что она вообще успела сделать за день. Возможно (мои догадки), противопоставляются серьезность одной подруги, проводящей жизнь с книгой и собакой легкомысленности второй, заботящейся только о нарядах и прическах. Lelong не иначе - портной (портниха), хотя я, почему-то, по умолчанию посчитала его мужчиной (не факт) (о нем/ней больше ни слова во всей новелле).
Vassyl Trylis Sep 27, 2007:
Много ли успела сделать - чего? И кто такой (такая) Lelong?

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

великолепное платье

Это выражение значит "великолепное/замечательное/неповторимое платье".

А если во фразе: "Уж не думаете ли вы, что Лелону удастся пошить мне великолепное платье без единой примерки?"

Причем, судя по фразе, эта первая девушка-модница очень возмущена таким предположением своей подруги.
Note from asker:
Спасибо, Виталя
Peer comment(s):

agree Alina Barrow : Entrez dans la magie des robes d'amours et des amours de robes
2 hrs
agree Alena ZAYETS
3 hrs
agree Nadzeya Manilava
14 hrs
agree Tatiana Pelipeiko : Чаще всего этот оборот бывает в восклицаниях вроде "Ну прелесть что за платье!". А тут - лучше всего так.
2 days 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Виталя"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search