Glossary entry

German term or phrase:

Einstellung

English translation:

take

Added to glossary by Mary Worby
Apr 8, 2003 14:56
21 yrs ago
1 viewer *
German term

Einstellung

German to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Film
"Einstellung:", in a screenplay, preceeding a description of camera instructions.

Proposed translations

+7
4 mins
Selected

Take

One of the definitions of Einstellung (in the context of films) provided by the Oxford-Duden.

HTH

Mary
Peer comment(s):

agree Gillian Scheibelein : my thought, see web.germslav.ufl.edu/classes/ ger3332/film-vocabulary.htm
1 min
agree Christine Slattery
2 mins
agree Sylvain & Deyanira PROUT : verwendet man dafür das englische Take (zB: Einstellung 5, Take 8 ... www.mediamanual.at/mediamanual/leitfaden/filmgestaltung/ grundelemente/sprache_des_films/film_einheit01.html
5 mins
agree Norbert Hermann
1 hr
agree OlafK
11 hrs
agree Nancy Arrowsmith : it's a take in film jargon
11 hrs
agree Сергей Лузан
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
3 mins

focusing / focus

a possibility
Something went wrong...
+1
6 mins

shot

That is, a single sequence of a motion picture by one camera without interruption.

Auf Deutsch: Eine Szene, die ohne Unterbrechung gefilmt wird. (DUDEN)


V
Peer comment(s):

agree OlafK
11 hrs
Something went wrong...
+2
10 mins

take/adjustment/setting

Take is one possibility for a screenplay. Another could be adjustment, but I think it depends on the details of the camera instructions. Take would cover the entire shot, whereas adjustment would cover the specifics of the camera settings, in my opinion.
Peer comment(s):

agree OlafK : take/shot/setting could all be right
11 hrs
agree Сергей Лузан : Detailed explanations.
18 hrs
Something went wrong...
2 hrs

camera settings

SIMPLESPEAK!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search