Glossary entry (derived from question below)
Apr 8, 2003 14:56
21 yrs ago
1 viewer *
German term
Einstellung
German to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Film
"Einstellung:", in a screenplay, preceeding a description of camera instructions.
Proposed translations
(English)
3 +7 | Take | Mary Worby |
5 +1 | shot | Valentín Hernández Lima |
3 +2 | take/adjustment/setting | Kim Metzger |
5 | camera settings | Sven Petersson |
3 | focusing / focus | swisstell |
Proposed translations
+7
4 mins
Selected
Take
One of the definitions of Einstellung (in the context of films) provided by the Oxford-Duden.
HTH
Mary
HTH
Mary
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
3 mins
focusing / focus
a possibility
+1
6 mins
shot
That is, a single sequence of a motion picture by one camera without interruption.
Auf Deutsch: Eine Szene, die ohne Unterbrechung gefilmt wird. (DUDEN)
V
Auf Deutsch: Eine Szene, die ohne Unterbrechung gefilmt wird. (DUDEN)
V
+2
10 mins
take/adjustment/setting
Take is one possibility for a screenplay. Another could be adjustment, but I think it depends on the details of the camera instructions. Take would cover the entire shot, whereas adjustment would cover the specifics of the camera settings, in my opinion.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
OlafK
: take/shot/setting could all be right
11 hrs
|
agree |
Сергей Лузан
: Detailed explanations.
18 hrs
|
2 hrs
camera settings
SIMPLESPEAK!
Something went wrong...