Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Abschluss- und Verpflichtungserklärung
Englisch translation:
closing statement and compliance undertaking
Deutsch term
Abschluss- und Verpflichtungserklärung
Is there a correct expression for this? Many thanks.
4 | closing statement and undertaking to comply with | Adrian MM. (X) |
3 | official statement, affidavit, agreement of forebarance | pialuna |
3 | (final) declaration and formal obligation | Susan Zimmer |
Sep 17, 2007 07:07: Adrian MM. (X) Created KOG entry
Sep 17, 2007 07:08: Adrian MM. (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/95262">Adrian MM. (X)'s</a> old entry - "Abschluss- und Verpflichtungserklärung "" to ""closing statement and undertaking to comply with""
Proposed translations
closing statement and undertaking to comply with
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-09-15 12:19:16 GMT)
--------------------------------------------------
to comply with.... an das Urteil des Landgerichts (the Regional Court judgment, surely).
I disbelieve a letter of intent is given to a (UK) court, though can't vouch for S.A. Usually, such a letter is exchanged between contract or joint-venture parties. A comfort letter is also given by a contract party or a bank.
done in relation to a compliance undertaking ought appropriately to be done by. private sector professionals. The problem is that without some credible ...
http://www.proz.com/kudoz/128345
http://tpareview.treasury.gov.au/content/subs/136_Submission_NUdAY.pdf
I wonder if I could just use "closing statement and undertaking"? Reason: nothing ever comes after it to comply with! I had also seen "letter of intent" in one of the many sources I checked. May I ask for your opinion, please. |
This is a German court case, Tom. The "comply with" is indeed a district court but implied only. This is definitely a tricky one. Many thanks again. |
official statement, affidavit, agreement of forebarance
Abschlusserklärung: final declaration (nicht sehr neu für Dich, oder?)
Thank you. I also found letter of intent - but thought there might be a "one and only" expression. |
Many thanks! |
(final) declaration and formal obligation
Example:
[PPT] Consulate General of the Federal Republic of Germany MumbaiFile Format: Microsoft Powerpoint - View as HTML
This declaration is signed by the visa applicant with the place and date ... of financial status and/or a formal obligation (“Verpflichtungserklärung” ) ...
www.germanconsulatemumbai.org/en/willkommen/visa/VisaWorksh... -
Many thanks! |
Something went wrong...