Glossary entry

German term or phrase:

absteckbar

English translation:

gaugeable?

Added to glossary by Ruth Wiedekind
Oct 11, 2005 11:45
18 yrs ago
7 viewers *
German term

absteckbar

German to English Tech/Engineering Manufacturing gauging
Kontext ist ein Kontrollplan für die Serienfertigung (Automobiltechnik):

"absteckbar" bezieht sich hier auf Querlenker-Maulmaße, Querlenker-Koaxialität sowie Löcher

Diese werden dann mit Absteckdorn/Abstecklehre "abgesteckt".

Abstecklehre ist lt. Kudoz-Glossar "tracing gauge" - was auch in etwa passt. Aber kann man "absteckbar" hier mit "traceable" übersetzen? "Pin-alignable" (anderer Fund in Kudoz - für abstecken)? Oder einfach nur "markable"?
Proposed translations (English)
4 They will be
Change log

Oct 11, 2005 11:50: Marcus Malabad changed "Term asked" from "absteckbar (hier)" to "absteckbar " , "Field (write-in)" from "(gauging)" to "gauging"

Proposed translations

8 days
Selected

They will be

marked by means of a tracing gauge.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "They wil not be marked, and "tracing gauge" seems not to be alright either, but "(setting?) pin/plug gauge""
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search