Glossary entry

German term or phrase:

Bild der Zeile

English translation:

line picture, line image

Added to glossary by Andrea Garfield-Barkworth
Jul 24, 2014 15:10
9 yrs ago
German term

Bild der Zeile

German to English Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts)
This is for a translation on scanners. In this instance I am dealing with a scanners that use moving camera- and light units.

Line, lens and light are rigidly coupled and moved over the document as a single unit.

Somit wird das **Bild der Zeile** parallel über die Vorlage geführt, bei einigen Systemen auch die Vorlage unter der Zeile hindurch. Der Ort des **Bildes der Zeile** auf der Vorlage wird möglichst schmal und intensiv beleuchtet.

The "Zeile" mentioned is the "line" as in a station.
Proposed translations (English)
4 line picture

Discussion

Andrea Garfield-Barkworth (asker) Jul 28, 2014:
Thank you billcorno but I have decided to use "image of the line" as I have been using it throughout the document, it just seemed odd here but Uta helped point me in the right direction.
@Uta, would you like to enter your suggestion?
billcorno (X) Jul 28, 2014:
If the document doesn't move (as in a flatbed scanner), the light and lens move over the document as a line creating a line of values that are read and recorded by a sensor. After the whole document is recorded, a full image of lines is created to make a picture of the document. Thus an image of lines or line picture. (If it's a dia-scanner or film-scanner, then the document moves and the light, lens and sensor are stationary.)
Andrea Garfield-Barkworth (asker) Jul 24, 2014:
Yes that would make sense. Perhaps I'm overthinking the problem here, I'm confused how, if the "line, lens and light" are being moved over the original, the "image of the line" can also be moved in parallel over the original. Or is it just so obvious that I can't see the wood for the trees. Do they perhaps mean if the unit = scanner is moving over the document, the image it is capturing is also moving with it?
Uta Kappler Jul 24, 2014:
Well, I understand the second sentence as follows: The location on the original which corresponds to the image of the line [that is scanned] is illuminated...
Andrea Garfield-Barkworth (asker) Jul 24, 2014:
That is what I have been using so far "image of the line" but it doesn't seem to make sense to me here, particularly in the second sentence.
Uta Kappler Jul 24, 2014:
"image of the line" maybe? This term is frequently used in the context of scanning. It might work in this case as well.

Proposed translations

10 hrs
Selected

line picture

Scanners can operate by a CCD sensor that scans by lines. (CCD sensors convert light into electrons.) Some scanners move the sensor over the image while others move the image. So a scanned image is really an image (picture) of lines.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Billcorno. I went with line image rather than line picture but your reply was also helpful hence the points."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search