Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Astloch
English translation:
hole in a tree (trunk) /knot hole
Added to glossary by
Z.E. Ball
Nov 7, 2007 12:30
16 yrs ago
German term
Astloch
German to English
Art/Literary
Poetry & Literature
"Marie hat sich in einem Astloch versteckt." (Marie is a small fairy)
I am translating a children's book (for 2-4yr olds) and
although I know that
"Astloch" = "knot hole"
in English, I think this might be difficult for small children to understand.
Does anyone know a good alternative? TIA
I am translating a children's book (for 2-4yr olds) and
although I know that
"Astloch" = "knot hole"
in English, I think this might be difficult for small children to understand.
Does anyone know a good alternative? TIA
Proposed translations
(English)
3 +9 | hole in a tree (trunk) | David Hollywood |
3 +2 | knot hole | Steven Sidore |
Proposed translations
+9
2 mins
Selected
hole in a tree (trunk)
would be understood by children IMO ....
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-11-07 12:35:43 GMT)
--------------------------------------------------
I know "Ast" is not "trunk" but I bit of poetic licence might be in order in this case ...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-11-07 12:35:43 GMT)
--------------------------------------------------
I know "Ast" is not "trunk" but I bit of poetic licence might be in order in this case ...
Peer comment(s):
agree |
BirgitBerlin
: seh ich auch so. Astloch find ich aber genauso schwer zu verstehen für diese Altersgruppe!
0 min
|
agree |
mustafaer
: knothole, hole in a piece of wood
2 mins
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: mit Birgit
11 mins
|
agree |
Kim Metzger
: Tree trunk is right. The hole is where a branch used to be. http://www.manu-baeren.de/wincolor/Baeume/bild2.htm
14 mins
|
agree |
Francis Lee (X)
: or "tiny hole in a tree" (assuming this is not some processed piece of timber)
15 mins
|
agree |
Paul Cohen
25 mins
|
agree |
inkweaver
52 mins
|
agree |
Henry Schroeder
56 mins
|
agree |
Rebecca Garber
3 hrs
|
thanks to all :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! "
+2
3 mins
knot hole
Knot hole is not unusual vocab, even for small children, and should be left as is.
Peer comment(s):
neutral |
Francis Lee (X)
: As this is for 2-4yr olds, the book will obviously be read out to them. Even those few kids who know what a "knot" (of the tree variety) is might be confused by hearing "not"/ "larva" would be OK, but here there could be confusion here re. not/knot (rope)
15 mins
|
As somebody said in the other question, why the knowledge gap between the English-speaking and German-speaking kids?
|
|
agree |
Denise DeVries
: and there may be an illustration to help with visualizing it
25 mins
|
agree |
seehand
: mit Denise
20 hrs
|
Discussion