Glossary entry

German term or phrase:

abstürzende Massen

English translation:

loss of load

Added to glossary by David Williams
Sep 1, 2011 08:24
12 yrs ago
1 viewer *
German term

abstürzende Massen

German to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
Context:

"Gefahr durch abstürzende Massen."

In addition to (not synonymous with) "Gefahr durch abstürzende Teile". Re. lifting & transportation of an aircraft.

* Sentence or paragraph where the term occurs: See above
* Document type: Transport pallet user manual
* Target audience: Aeorspace engineers
* Country and dialect (source): German
* Country and dialect (target): American English
Proposed translations (English)
1 loss of load
3 falling heavy objects

Discussion

philgoddard Sep 1, 2011:
So where do the pallets fit in with all this?
Uta Kappler Sep 1, 2011:
Maybe "Massen" was used here to differentiate between distinct individual "parts" falling to the ground and some kind of "bulk" material/load? When I read "abstürzende Masse", the first thing that came to my mind were "falling masses" of snow or rocks, as in an avalanche.
David Williams (asker) Sep 1, 2011:
This is in the context of lifting & transportation of an aircraft, in particular, a helicopter. These are warnings that stand alone, not really related to the sentences before and after, e.g.:
Nicht unter schwebender Last aufhalten.
Nicht über Personen hinweg transportieren.
Quetschen von Körperteilen möglich.

I meant that 'Teile' and 'Massen' are not synonymous. Obviously, 'abstürzend' is identical, as it is the same word (and thus not synonymous, either, albeit for a different reason).
olympio (X) Sep 1, 2011:
Hi David You've posted 2 instances where, as you say, 'abstürzend' has been used non-synonymously. In order to help us understand the 2 usages of 'abstürzend' better in their respective contexts, please post a few related sentences before and after.

Proposed translations

30 mins
Selected

loss of load

Abstürzende Masse siehe http://www.sitema.de/spezialprodukte/
Auf http://www.heathandassociates.com/lift.htm wird häufig auf loss of load hingewiesen, was zumindest in die Richtung geht. Vielleicht wäre ja auch unintended lowering oder (catastrophic) hoisting equipment failure eine Möglichkeit.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank!"
1 day 8 hrs

falling heavy objects

Gefahr durch abstürzende Massen = danger of falling heavy objects
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search