Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
verordnungsrelevante Erkrankung
Portuguese translation:
doença para a qual a prescrição médica é (altamente) recomendável
Added to glossary by
Rildo Oliveira
Nov 13, 2006 22:20
17 yrs ago
German term
verordnungsrelevante Erkrankung
German to Portuguese
Science
Medical: Pharmaceuticals
Termo que surge na seguinte expressão:
"...folgende anamnestische Daten: verordnungsrelevante Erkrankung, Schweregrad..."
"...folgende anamnestische Daten: verordnungsrelevante Erkrankung, Schweregrad..."
Proposed translations
19 hrs
Selected
doença para a qual a prescrição médica é (altamente) recomendável
Uma 'Verordnung' é também uma prescrição médica.
Repare que todos os itens se referem à condição de saúde dos pacientes:
"(...) : verordnungsrelevante Erkrankung, Schweregrad, Lokalisation und bisherige Dauer der Beschwerden, tageszeitliche Schmerzmaxima, Vorbehandlung und deren Dauer, anderweitige Therapie der verordnungsrelevanten Beschwerden während der Beobachtung (Begleitbehandlung), Begleiterkrankungen und deren Therapie während der Beobachtung"
Repare que todos os itens se referem à condição de saúde dos pacientes:
"(...) : verordnungsrelevante Erkrankung, Schweregrad, Lokalisation und bisherige Dauer der Beschwerden, tageszeitliche Schmerzmaxima, Vorbehandlung und deren Dauer, anderweitige Therapie der verordnungsrelevanten Beschwerden während der Beobachtung (Begleitbehandlung), Begleiterkrankungen und deren Therapie während der Beobachtung"
4 KudoZ points awarded for this answer.
48 mins
doença relevante/importante em termos regulamentares
Uma sugestão apenas :)
10 hrs
(cobertura pela segurança social de uma) doença com necessidade de tratamento por prescrição médica
É esta a minha sugestão.
Something went wrong...