Glossary entry

German term or phrase:

A mords Gaudi

Spanish translation:

un gustazo, una pasada

Added to glossary by Pilar Fernández
Jun 11, 2009 01:03
14 yrs ago
German term

A mords Gaudi

German to Spanish Other Slang Jerga austríaca
¡Buenas noches! La pregunta de hoy es algo extraña... Me ha aparecido en un texto publicitario de una bebida energética. Por lo que he podido ver en Internet (más concretamente en la Stupipedia: http://www.stupidedia.org/stupi/Österreichisch ), es la forma austríaca de "Wahnsinns Freude", y por más vueltas que le doy, no consigo dar con una traducción certera.

El contexto es un diálogo entre dos chicos. El primero le ofrece al segundo la bebida en cuestión y, deduzco que debido a las cualidades del producto, la descripción es de "a mords Gaudi".

¿Alguna sugerencia? Muchas gracias :)
References
Mordsgaudi

Discussion

Andrea Martínez Jun 11, 2009:
ganz klar Dialekt :) Mordsgaudi ist kein Hochdeutsch, sondern bayrisch oder Österreichisch. Würde man nie in anderen Landesteilen verwenden, höchstens in Witzen. Man könnte sich also u. U. auch einen regional angehauchten Ausdruck auf Spanisch suchen :)

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

un gustazo, de campeonato, pa morirse de gusto

He oído la expresión, aunque no le había prestado mucha atención antes. Imagino, además de por el contexto en que se usa, que es Mords= de muerte +Gaudi= Alegría, Spass (Latín)
Peer comment(s):

agree lidius : O «una pasada» o «una flipada» o «un pasote» o...
13 mins
Gracias, Lidius.
agree Pablo Bouvier
7 hrs
Gracias, Pablo. Un saludol.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Finalmente, en mi contexto lo traduje por "es una pasada". Muchas gracias a todos por las ideas, ha sido una pregunta bastante divertida."
13 hrs

diversión/alegría fenomenal

Es una expresión bávara muy común. ¡Suerte!
Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

Mordsgaudi

Cómo mola (o algo similar). Lo oigo bastante cuando algo les gusta a los chicos.
Peer comments on this reference comment:

neutral Andrea Martínez : pero la "Mordsgaudi" es puramente bávara. Tal vez también se utilice en Austria, pero nunca en el norte de Alemania.
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search