Glossary entry (derived from question below)
Hindi term or phrase:
विदंगम/बिदंगम/भिदंगम
English translation:
विहंगम
Added to glossary by
Lalit Sati
Jan 19, 2009 03:48
15 yrs ago
Hindi term
विदंगम/बिदंगम/भिदंगम
Hindi to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Dear Stalwart Peers,
Kindy help in deciphering the word, it sounds like VIDANGAM, but the word isn't in the dictionary. The term comes from a song sung in the Serial CHANKYA (last but one episode) on the occasion of the engagement of Chandra Gupt and Nandputri, i.e. Dananand's daughter. The song goes like this:
सूर्य-किरण के स्वर्ण विदंगम/बिदंगम/भिदंगम नग़मे गाते जाते हैं
मन की साधें पूरी हों गी यह संदेश सुनाते हैं
Kindy help in deciphering the word, it sounds like VIDANGAM, but the word isn't in the dictionary. The term comes from a song sung in the Serial CHANKYA (last but one episode) on the occasion of the engagement of Chandra Gupt and Nandputri, i.e. Dananand's daughter. The song goes like this:
सूर्य-किरण के स्वर्ण विदंगम/बिदंगम/भिदंगम नग़मे गाते जाते हैं
मन की साधें पूरी हों गी यह संदेश सुनाते हैं
Proposed translations
(English)
3 +6 | विहंगम | Lalit Sati |
5 | "विहंगम" | Narendra Upadhyaya (X) |
3 | मृदंगम? | Balasubramaniam L. |
Change log
Jan 20, 2009 04:50: Lalit Sati Created KOG entry
Proposed translations
+6
41 mins
Selected
विहंगम
विहंगम - वर्तमान संदर्भ में विहंगम का अर्थ पक्षी या नभ यात्री है।
आपके द्वारा दिए तीनों शब्दों को देखने और उनकी ध्वन्यात्मकता के मद्देनज़र यह शब्द अधिक उचित जान पड़ता है। कृपया इस शब्द के साथ यदि फिर से गीत को सुनें तो हो सकता है मदद मिले।
"सूर्य-किरण के स्वर्ण विहंगम...."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-19 05:24:14 GMT)
--------------------------------------------------
विहंगम का प्रयोग महादेवी वर्मा की इन पंक्तियों में देखिए :
संग्रह 'दीपशिखा' से
विहंगम-मधुर स्वर तेरे,
मदिर हर तार है मेरा!
रही लय रूप छलकाती
चली सुधि रंग ढुलकाती
तुझे पथ स्वर्ण रेखा, चित्रमय
संचार है मेरा!
तुझे पा बज उठे कण-कण
मुझे छू लासमय क्षण-क्षण!
किरण तेरा मिलन, झंकार-
सा अभिसार है मेरा!
धरा से व्योम का अन्तर,
रहे हम स्पन्दनों से भर,
निकट तृण नीड़ तेरा, धूलि का
आगारा है मेरा!
(http://www.kavitakosh.org/kk/index.php?title=विहंगम-मधुर_स्व...
आपके द्वारा दिए तीनों शब्दों को देखने और उनकी ध्वन्यात्मकता के मद्देनज़र यह शब्द अधिक उचित जान पड़ता है। कृपया इस शब्द के साथ यदि फिर से गीत को सुनें तो हो सकता है मदद मिले।
"सूर्य-किरण के स्वर्ण विहंगम...."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-19 05:24:14 GMT)
--------------------------------------------------
विहंगम का प्रयोग महादेवी वर्मा की इन पंक्तियों में देखिए :
संग्रह 'दीपशिखा' से
विहंगम-मधुर स्वर तेरे,
मदिर हर तार है मेरा!
रही लय रूप छलकाती
चली सुधि रंग ढुलकाती
तुझे पथ स्वर्ण रेखा, चित्रमय
संचार है मेरा!
तुझे पा बज उठे कण-कण
मुझे छू लासमय क्षण-क्षण!
किरण तेरा मिलन, झंकार-
सा अभिसार है मेरा!
धरा से व्योम का अन्तर,
रहे हम स्पन्दनों से भर,
निकट तृण नीड़ तेरा, धूलि का
आगारा है मेरा!
(http://www.kavitakosh.org/kk/index.php?title=विहंगम-मधुर_स्व...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Lalit Ji! This indeed must be the right word."
5 hrs
मृदंगम?
मैं केवल अटकलें लगा रहा हूं।
मृदंगम तबले के समान एक वाद्ययंत्र है। चूंकि यहां संगीत की चर्चा है, यह शब्द खप सकता है।
वैसे मैं भी ललित जी द्वारा सुझाए गए विहंगम शब्द से सहमत हूं।
मृदंगम तबले के समान एक वाद्ययंत्र है। चूंकि यहां संगीत की चर्चा है, यह शब्द खप सकता है।
वैसे मैं भी ललित जी द्वारा सुझाए गए विहंगम शब्द से सहमत हूं।
Note from asker:
Thanks Balasubramaniam Ji! |
1 day 32 mins
"विहंगम"
श्री ललित सति ने चूना हुआ शब्द "विहंगम" सही है। अगर हम काव्य-पंक्ति की रचना की ओर गौर करें तो, कवि की कल्पना की उड़ान समझ में आती है - सूर्य के स्वर्णीम किरण, विहंग - पक्षी के समान आशाभरे गीत गाकर जैसे मन की साध पूरी होने का संदेश सुनाते हैं। इन पंक्तियों में बात गीत की है, जो मन की भावना उजागर करती है, और न कि संगीत की। इस वजह से, श्री बालसुब्रमण्यम का तर्क - मृदंगम अनुचित जान पडञता है। हालाँकि, उन्हें भी "विहंगम" सही जान पड़ता है, जो ठीक ही है।
शायद श्री रमेश भट्ट जी ने ये पंक्तियाँ टीवी पर सुनकर लीखीं हैं, इस कारण शब्दों का सही उच्चारण न पकड़ पायें हों, यह सम्भव है और इसी कारण उन्होंने विहंगम से मेल खाते इन तीन शब्दों के बारे में जानकारी चाही है।
शायद श्री रमेश भट्ट जी ने ये पंक्तियाँ टीवी पर सुनकर लीखीं हैं, इस कारण शब्दों का सही उच्चारण न पकड़ पायें हों, यह सम्भव है और इसी कारण उन्होंने विहंगम से मेल खाते इन तीन शब्दों के बारे में जानकारी चाही है।
Something went wrong...