Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
cosi da assumere
Portuguese translation:
decisao a ser tomada
Added to glossary by
daugusto
Jan 8, 2018 02:01
6 yrs ago
1 viewer *
Italian term
cosi da assumere
Italian to Portuguese
Bus/Financial
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Sentença Judicial
Olá,
Peço sobre esta construção...
"Si osserva dunque, al fine della decisione cosi da assumere in merito a tali domande, che il signor..."
Seria:
"(...) para fins da decisão, assumir, assim, em relação a tais requerimentos, que o senhor..."
Realmente não vejo onde entra "cosi" neste caso :(
Peço sobre esta construção...
"Si osserva dunque, al fine della decisione cosi da assumere in merito a tali domande, che il signor..."
Seria:
"(...) para fins da decisão, assumir, assim, em relação a tais requerimentos, que o senhor..."
Realmente não vejo onde entra "cosi" neste caso :(
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | decisao a ser tomada | Anne Savaris |
4 | a ser assim adotada | Rafael Sousa Brazlate |
4 | quanto à decisão a tomar | Fernanda Viglione |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
decisao a ser tomada
Observa-se, portanto, quanto à decisao a ser tomada respeito às perguntas postas anteriormente (ou aos pedidos feitos)...
Outras construòoes sao possiveis, mas fica essa sugestao.
Outras construòoes sao possiveis, mas fica essa sugestao.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
11 hrs
a ser assim adotada
(...) no tocante/que toca a decisão a ser assim adotada (...).
16 hrs
quanto à decisão a tomar
Manca l'accento: "così".
" [...] quanto à decisão a tomar sobre os pedidos apresentados [...]".
Un suggerimento anche il mio ;)
" [...] quanto à decisão a tomar sobre os pedidos apresentados [...]".
Un suggerimento anche il mio ;)
Something went wrong...