Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Argano
Portuguese translation:
cabrestante
Added to glossary by
Rafaela Mota Lemos
Jun 21, 2009 20:54
14 yrs ago
2 viewers *
Italian term
Argano
Italian to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
La macchina è un argano adatto alla tesatura ed al recupero di linee aeree di bassa e media tensione.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | sarilho, cabrestante | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 +2 | guindaste | Michela Ghislieri |
3 | argano | Ieda Pierluca |
Proposed translations
12 mins
Selected
sarilho, cabrestante
Diria assim em PT(pt)
Note from asker:
Olá Teresa, obrigada. Também estava a pensar no cabrestante, apesar de nunca ter utilizado este termo. Como traduziria a frase? "...é um cabrestante para esticar e recuperar linhas ..." É que me soa tão malzinho...:( |
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
argano
guincho
+2
2 hrs
guindaste
Outra sugestão...dependendo do contexto.
Peer comment(s):
agree |
Henrique Magalhaes
8 hrs
|
Obrigada, Henrique!
|
|
agree |
Isabel Maria Almeida
14 hrs
|
Obrigada, Isabel!
|
Discussion
Na realidade, eu tinha escolhido o termo "guindaste" visto que existe o termo italiano "cabestano", cujo termo em português é "cabrestante".
Mas enviando o trabalho ao cliente, ele pediu-me expressamente de traduzir "argano" como "cabrestante".
Aqui fica o meu input! :)