Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
crediti smobilizzati
Russian translation:
профинансированная дебиторская задолженность
Added to glossary by
Albakiara
Oct 31, 2011 12:33
12 yrs ago
Italian term
crediti smobilizzati
Italian to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
все то же рамочное соглашение
L'esposizione, in linea capitale, a valere sulle linee BT, costituita da crediti commerciali smobilizzati, tornati insoluti alla Data di Efficacia, sarà rimborsata mediante sostituzione del credito insoluto con altro credito commerciale ritenuto idoneo dalla Banca interessata.
Proposed translations
(Russian)
5 +3 | профинансированная дебиторская задолженность | Assiolo |
4 | реализация дебиторской задолженности | Gennady Lapardin |
3 | замороженные кредиты | Nadejda Volkova |
Change log
Nov 3, 2011 23:07: Albakiara Created KOG entry
Proposed translations
+3
20 hrs
Selected
профинансированная дебиторская задолженность
http://www.inftube.com/economia/economia-aziendale/LO-SMOBIL...
Это такая дебиторская задолженность, под которую в банке получены кредиты, финансирование. Это может быть и в виде традиционного кредитования, и в виде электронного платёжного поручения, и факторинга, и учёта векселей.
Реализация не подходит, так как реализация - это продажа, цессия, уступка задолженности. При smobilizzo этого не происходит. Банк даёт мне кредит, обеспеченный фактурой № 123 клиента Иванова, и если Иванов не платит, банк будет требовать деньги с меня, а я с Иванова. Только один из видов факторинга (факторинг без регресса) несколько приближается к цессии, но не равен ей. Остальные способы smobilizzo не имеют отношения к реализации.
Надежда, видимо, перепутала "smobilizzato" и "immobilizzato", вот откуда "замороженные кредиты". Бывает :-)
--------------------------------------------------
Note added at 20 ore (2011-11-01 09:04:29 GMT)
--------------------------------------------------
Ну вот, и сама туда же... Спит Совка-Сплюшка... Хотела сказать "платёжное требование".
Это такая дебиторская задолженность, под которую в банке получены кредиты, финансирование. Это может быть и в виде традиционного кредитования, и в виде электронного платёжного поручения, и факторинга, и учёта векселей.
Реализация не подходит, так как реализация - это продажа, цессия, уступка задолженности. При smobilizzo этого не происходит. Банк даёт мне кредит, обеспеченный фактурой № 123 клиента Иванова, и если Иванов не платит, банк будет требовать деньги с меня, а я с Иванова. Только один из видов факторинга (факторинг без регресса) несколько приближается к цессии, но не равен ей. Остальные способы smobilizzo не имеют отношения к реализации.
Надежда, видимо, перепутала "smobilizzato" и "immobilizzato", вот откуда "замороженные кредиты". Бывает :-)
--------------------------------------------------
Note added at 20 ore (2011-11-01 09:04:29 GMT)
--------------------------------------------------
Ну вот, и сама туда же... Спит Совка-Сплюшка... Хотела сказать "платёжное требование".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Совка -:)"
31 mins
замороженные кредиты
.
8 hrs
Italian term (edited):
smobilizzo crediti
реализация дебиторской задолженности
Решение руководства предприятия или подразделения со своим балансом
Discussion
In altre parole, consente di ottenere dei finanziamenti nel periodo della dilazione concessa, e di delegare a terzi (di solito le banche stesse) la gestione degli incassi dei crediti. È un modo per ottenere liquidità e fare una migliore programmazione aziendale.
На заморозку кредитов между предприятиями еще и отдельные кредитные линии выделяются?