Glossary entry

Italian term or phrase:

decorazioni a coda di rondine

Russian translation:

узор \"ласточкин хвост\"

Added to glossary by Tatyana Yaroshenko
Aug 5, 2018 06:12
5 yrs ago
Italian term

decorazioni a coda di rondine

Italian to Russian Marketing Textiles / Clothing / Fashion Обувь
Речь идет о мужской обуви, фактически имеется в виду рисунок на брогах, как, например, здесь: https://www.pennyyard.com/brogues
Извините, полностью фразу приводить не могу из-за NDA. Но рисунок очень похож.
Вот эти decorazioni a coda di rondine - я не знаю, относится ли это описание к рисунку на носке, который по-русски вроде бы называется W-образным или М-образным, или к боковым "крылышкам".
Не поможете ли?

Proposed translations

12 mins
Selected

узор "ласточкин хвост"

Очень часто используется этот термин для фулл-брогов. А там уже: перфорированный узор "лх", брогирование "лх". Сам узор характерен именно для full brogues.

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2018-08-05 06:32:46 GMT)
--------------------------------------------------

Вместо слова "узор" еще "мотив" можно.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search