Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a consecuencia de los riesgos amparados
English translation:
resulting from/as a result of the risks covered
Added to glossary by
Paul Stevens
Apr 14, 2009 00:18
15 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
a consecuencia de los riesgos amparados
Spanish to English
Bus/Financial
Insurance
"Seguros Inbursa, S.A. de acuerdo a las condiciones de esta poliza, asegura a favor de la persona arriba citada contra perdida o danos materiales directos durante la vigencia de esta poliza, los bienes que se describen en esta poliza a consecuencia de los riesgos amparados"
Seguros Inbusa S.A. pursuant to the terms of this policy, insures the goods described in this policy,on behalf of the individual mentioned above, against loss or direct material damages, during the term of this policy, as a result of the covered risks."
"As a result of the covered risks" is a literal translation and I am sure, extemely lacking. I really do not understand the concept here. Any suggestions?
Thank you!
Patsy Weist
Seguros Inbusa S.A. pursuant to the terms of this policy, insures the goods described in this policy,on behalf of the individual mentioned above, against loss or direct material damages, during the term of this policy, as a result of the covered risks."
"As a result of the covered risks" is a literal translation and I am sure, extemely lacking. I really do not understand the concept here. Any suggestions?
Thank you!
Patsy Weist
Proposed translations
(English)
5 | resulting from/as a result of the risks covered | Paul Stevens |
4 +8 | as a result of the covered risks | Michael Powers (PhD) |
5 | resulting from the covered risks. | bigedsenior |
Change log
Apr 14, 2009 17:06: Paul Stevens Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Selected
resulting from/as a result of the risks covered
Having worked in insurance for 20 years, "risks covered" seems a much more appropriate way of expressing this in this given context than "covered risks", which seems very strange here.
Note from asker:
Thank you very much! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "All the answers helped very much to clarify the point. I choose to give the points to this one because I am going to trust your 20 years experience in insurance and also because I did find some insurance documents with that phrase, using "for" their respective rights...and I'm going to take your word for it that it is a "stock phrase."
Thanks again!
Patsy"
2 hrs
resulting from the covered risks.
The insurance covers losses resulting from the covered risks.
Note from asker:
Thank you! It sounds silly but now I do understand better what the sense is. |
+8
3 mins
as a result of the covered risks
I don't find it lacking.
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-04-14 17:00:31 GMT)
--------------------------------------------------
You are very welcome.
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-04-14 17:00:31 GMT)
--------------------------------------------------
You are very welcome.
Note from asker:
Thank you so much for your input! |
Thank you! |
Thank you! |
Peer comment(s):
agree |
Claudia VT
4 mins
|
Thank you, claudiana - Mike :)
|
|
agree |
Henry Hinds
: Could be said various ways, but this is fine.
41 mins
|
Agree, there are several ways - Mike :)
|
|
agree |
Ivan Nieves
49 mins
|
Thank you, Ivan - Mike :)
|
|
agree |
David Hollywood
: yes sir :)
2 hrs
|
Thank you, David - Mike :)
|
|
agree |
Laura Tamayo
3 hrs
|
Thank you, Laura - Mike :)
|
|
agree |
Neil Crockford
: or "as a result of the insured perils"
7 hrs
|
That sounds nice, too, Neil - Mike :)
|
|
agree |
MikeGarcia
9 hrs
|
Thank you, Mike - Mike :)
|
|
agree |
Alejandro Alcaraz Sintes
: De acuerdo. Pregunta: ¿Usarías "sheltered" o "shielded" también o bien significan algo diferente?
11 hrs
|
Pensé en lo mismo, pero decidí no usar "sheltered" sencillamente porque en el giro de los seguros casi siempre se usa "covered" o "coverage", pero es una pregunta muy buena. - Mike :)
|
Something went wrong...