Glossary entry

Spanish term or phrase:

pisamierda

Italian translation:

polacchine/clark

Added to glossary by Traducendo Co. Ltd
Sep 17, 2009 09:25
14 yrs ago
Spanish term

pisamierda

Spanish to Italian Art/Literary Poetry & Literature slang
las cerdas son dos pseudo - jipis con pisamierdas, chalequito y pelo largo
Change log

Sep 23, 2009 10:44: Traducendo Co. Ltd Created KOG entry

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

polacchine

credo siano queste
http://zapatoule.blogspot.com/2006/02/pisamierda.html
http://www.luisaviaroma.com/index.aspx#getData.aspx|CallType=Product&prodId=AH4002&season=actual&gender=men&group=scarpe&des=411&cat=&seasProdID=49I

I.
Peer comment(s):

agree Monia Di Martino : Considerando quello che possono "pestare", credo si tratti proprio di queste. Anche "scarponcini".
1 hr
agree monamipierrot : Probabilmente sono proprio queste, ma io la parola polacchine non l'avevo proprio mai sentita!
1 hr
agree Claudia Carroccetto
8 hrs
agree mise
10 hrs
agree Florcy : credo questo sia più specifico.
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

sandali

gli hippy indossano i sandali, di pelle o con la zeppa.
Non credo ci sia un altro termine.
Magari c'è qualcuno meglio informato.
Something went wrong...
+4
1 hr

clark

Había otro post antiguo de lo mismo.
Peer comment(s):

agree bluca : io le ricordo con questo nome, ti passo anche un link http://zapatoule.blogspot.com/2006/02/pisamierda.html
2 hrs
grazie!
agree Simone Giovannini
3 hrs
grazie!
agree Matteo Ghislieri : è proprio così. : )
10 hrs
grazie!
agree Angie Garbarino
2 days 22 hrs
Something went wrong...
1 hr

scarpacce; anfibi

Pisamierda è generico: nel contesto (che ho letto prima) si tratta di mezzi hippie: quindi se non sono mocassini (che ormai non si usano più) sono scarpe vecchie e luride, ora mi sfugge la parola giusta che ce l'abbiamo in italiano! Al massimo potrebbero essere degli anfibi, ma le clark ne dubito!!!
Something went wrong...

Reference comments

25 mins
Reference:

Clark

Se ne era già parlato qui:
http://www.proz.com/kudoz/1667212

Chiaramente io propendo per Clark, come avevo già indicato nella risposta.
Peer comments on this reference comment:

agree Maria Assunta Puccini
8 hrs
grazie, Maria Assunta. Un abrazo : )
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search