Glossary entry

Spanish term or phrase:

Sabor a Coca Cola, coca o cola

Spanish answer:

sabor a cola

Added to glossary by Gabi
Jul 17, 2006 09:39
17 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

Sabor a Coca Cola, coca o cola

Spanish Marketing Food & Drink
Hola

Tengo una pregunta abierta en el par alemán-->ES por unos caramelos con sabor a Coca Cola. En alemán se llaman "Cola Bombons". Acá en Alemania, cuando uno pide una Coca Cola pide una "Cola" (en Argentina en cambio pedimos una coca).

Ahora, específicamente en ESP, cómo se le llamaría a este sabor? Si una lata viene con caramelitos de éstos, qué diría en la tapa o envoltorio?

Obviamente no puedo usar la marca Coca Cola.
Si digo coca parece que fuera de la planta de coca.
Si digo cola... no sé :-) Se me ocurrió poner la opción de wikipedia, "sabor a bebida de cola". Pero es muy largo.

Me interesan todos los países, pero en particular ESP.

Gracias por ayudarme.
Responses
4 +11 sabor a cola

Responses

+11
8 mins
Selected

sabor a cola

Creo que en ESP se suele decir así. Para la bebida en sí también se dice "coca" pero si pones "sabor a coca" parecerá que estás hablando de la droga.

Comprar Gominolas Mikakuto Shigekikkusu Cola en Hardcore GamerDeliciosas gominolas con sabor a cola. Muy ácidas en un primer momento, pero luego se suavizan y saben realmente bien. En mi opinión es mejor saborearlas ...
www.hardcore-gamer.net/tienda/product_info.php/products_id/...

Aquarius V3, el nuevo refresco de Coca-ColaAquarius V3 (Versión 3) es el nuevo refresco de la gama Aquarius, sin burbujas y con sabor a cola con el que pretenden arrasar el mercado. ...
www.directoalpaladar.com/archivos/2006/05/11-aquarius-v3-el...


Peer comment(s):

agree Penelope Ausejo : Yo diría sabor a cola y creo que es lo que más se utiliza. Pienso que "sabor a coca" quedaría muy mal en España
25 mins
agree BelkisDV
1 hr
agree Dolores Vázquez
1 hr
agree Anabel Martínez
1 hr
agree Marina Soldati : En Argentina, cuando no se quiere usar marca, se dice "bebida cola",
2 hrs
agree Leticia Klemetz, CT : he visto lo de "sabor a cola" y "bebidas de cola" cuando no son la original Coca Cola, en España.
3 hrs
agree Margarita M. Martínez : En Venezuela, todos las bebidas gaseosas dicen en el envase, "refresco sabor a cola" incluyendo todas las marcas conocidas y algunas no tan conocidas o simplemente locales como la "colita" (que no he visto en ninguna otra parte, rojísima y divina).
4 hrs
agree Maximova : "tipo cola", en Chile
5 hrs
agree Gabriela Rodriguez : :))
6 hrs
agree Monika Jakacka Márquez
8 hrs
agree María José Iglesias : En España, sabor a cola. Una cosa es que vayas a un bar y pidas una coca (coloquialmente) y otra cosa es que en el papel de los caramelos lo ponga. No se trata de la marca Coca-Cola, con lo cual el término más adecuado yo tb creo es que es "sabor a cola".
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search