Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
al fresco or en plein air
Spanish answer:
al aire libre
Added to glossary by
Katya Robledo
Jun 13, 2009 20:34
14 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
al fresco or en plein air
Spanish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
¿Cuál es la diferencia entre estas dos expresiones? Las encuentro en la descripción de un proyecto de arte contemporáneo (performance):
In contemporary usage, picnic can be defined simply as a pleasure excursion at which a meal is eaten outdoors (al fresco or en plein air)...
=)
In contemporary usage, picnic can be defined simply as a pleasure excursion at which a meal is eaten outdoors (al fresco or en plein air)...
=)
Responses
4 +4 | al aire libre | Miguel Martin |
3 +2 | al fresco (comunicación normal) or en plein air (comunicación más formal ya que está en francés) | Michael Powers (PhD) |
4 | Italian/French | Mariadelpila (X) |
3 | (como en la práctica de la pintura al aire libre) | Bubo Coroman (X) |
Change log
Jun 13, 2009 20:38: Michael Powers (PhD) changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish"
Responses
+4
1 min
Selected
al aire libre
yo lo prefiero asi
saludos
saludos
Peer comment(s):
agree |
Rafael Molina Pulgar
7 mins
|
gracias Rafael
|
|
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
1 hr
|
gracias Beatriz
|
|
agree |
Rocio Gonzalez-Medland
16 hrs
|
gracias Rocio
|
|
agree |
Manuela Mariño Beltrán (X)
2 days 11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Todas las respuestas muy útiles. Muchas gracias a todos! =)"
+2
3 mins
al fresco (comunicación normal) or en plein air (comunicación más formal ya que está en francés)
Creo que esto sea la diferencia.
Mike :)
Mike :)
Peer comment(s):
agree |
MPGS
: makes sense 2 me :)
2 mins
|
Gracias, MPGS - Mike :)
|
|
agree |
Ruth Wöhlk
1 hr
|
Gracias, Rutita - Mike :)
|
10 mins
(como en la práctica de la pintura al aire libre)
"En plein air" refers specifically to the act of painting out of doors:
En plein air is a French expression which means "in the open air", and is particularly used to describe the act of painting in the outside environment rather than indoors (such as in a studio). In English alfresco has the same meaning, however in Italian the term al fresco has a rather different one, either in jail or simply cool air.
http://diccionario.babylon.com/plein air
En plein air is a French expression which means "in the open air", and is particularly used to describe the act of painting in the outside environment rather than indoors (such as in a studio). In English alfresco has the same meaning, however in Italian the term al fresco has a rather different one, either in jail or simply cool air.
http://diccionario.babylon.com/plein air
18 mins
Italian/French
Although from the reference below one could think that "en plein air" is used for painting (whereas "al fresco" is normally used for dining), I think in this case the writer is just giving "synonyms" for "outdoors"). Therefore, "al aire libre" would be the right translation, as Miguel said.
Reference:
Discussion
no le privemos de esa satisfacción
:)