Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
usted elige // elije
Spanish answer:
elige
Added to glossary by
Monica Colangelo
Oct 25, 2006 19:17
17 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
usted elige // elije
Spanish
Other
Linguistics
Hola a todos:
De toda la vida usted elige se escribe con "g" que yo sepa.....he comprobado por cielos y tierra pero no encuentro otra opción correcta. Quisiera que alguien me lo confirmara pq he encontrado un "usted elije" y quisiera saber si podría ser correcto...también me extraña que el autocorrector de Word lo da por correcto. Gracias de antemano.
Jesús.
De toda la vida usted elige se escribe con "g" que yo sepa.....he comprobado por cielos y tierra pero no encuentro otra opción correcta. Quisiera que alguien me lo confirmara pq he encontrado un "usted elije" y quisiera saber si podría ser correcto...también me extraña que el autocorrector de Word lo da por correcto. Gracias de antemano.
Jesús.
Responses
5 +11 | elige | Monica Colangelo |
5 +4 | elige | Ana Paula Rodríguez, CT |
4 | elige (preferiblemente) | Margarita M. Martínez |
1 | elige | stop66 |
Responses
+11
2 mins
Selected
elige
con "g", sin duda.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias."
+4
6 mins
elige
Según el DRAE:
elegir.
(Del lat. eligĕre).
1. tr. Escoger, preferir a alguien o algo para un fin.
2. tr. Nombrar por elección para un cargo o dignidad.
¶
MORF. conjug. c. pedir; part. irreg. electo y reg. elegido.
No me cabe duda alguna de que "elejir" es incorrecto. Como verás, la etimología de la palabra indica que el modo correcto de escribirla es con "g".
Saludos.
elegir.
(Del lat. eligĕre).
1. tr. Escoger, preferir a alguien o algo para un fin.
2. tr. Nombrar por elección para un cargo o dignidad.
¶
MORF. conjug. c. pedir; part. irreg. electo y reg. elegido.
No me cabe duda alguna de que "elejir" es incorrecto. Como verás, la etimología de la palabra indica que el modo correcto de escribirla es con "g".
Saludos.
Peer comment(s):
agree |
Juan Jacob
: Absolutamente ninguna razón para escribir con "j", pero le quitaría el "neutral" a trixiemck.
9 mins
|
Muchas gracias, Juan. Ya se lo saqué. Quise hacerle llegar un comentario y me pareció el mejor modo, pero veo que no. ¡Saludos!
|
|
agree |
Claudia Luque Bedregal
57 mins
|
Muchas gracias, clb.
|
|
agree |
Ana Hermida
3 hrs
|
Muchas gracias, Ana =)
|
|
agree |
domingo
18 hrs
|
Muchas gracias, Domingo.
|
53 mins
elige (preferiblemente)
Sin embargo, yo no me atrevería a decir que es incorrecto cuando alguien de la talla de Juan Ramón Jiménez no sólo lo aceptó sino que hasta "lo inventó" o "auspició"....
Hasta donde yo recuerdo (y estoy tratando de obtener algún tipo de bibliografía al respecto) Juan Ramón Jiménez, el autor de Platero y yo, que todos debimos leer de niños, intentó imponer la J como único fonema para ese sonido y (repito, si mal no recuerdo) en sus obras escribió todos los "ge" y "gi" como "je" "ji" (cosa que a mis 7 años me pareció muy sensata y adecuada. No sé si ahora, que aprendí a escribir diferenciando las palabras con ge y ji, pues tenga argumentos (válidos) para contradecirlo...
No encuentro nada en este momento (y debo seguir trabajando) excepto algo bastante sugestivo (¿o debería decir "sujestivo") y es que la Primera Antolojía de JJR aparece en varios sitios como AntoloJía...
De antoloJía...
Saludos y suerte (seguiré investigando tan pronto pueda),
mmm
Hasta donde yo recuerdo (y estoy tratando de obtener algún tipo de bibliografía al respecto) Juan Ramón Jiménez, el autor de Platero y yo, que todos debimos leer de niños, intentó imponer la J como único fonema para ese sonido y (repito, si mal no recuerdo) en sus obras escribió todos los "ge" y "gi" como "je" "ji" (cosa que a mis 7 años me pareció muy sensata y adecuada. No sé si ahora, que aprendí a escribir diferenciando las palabras con ge y ji, pues tenga argumentos (válidos) para contradecirlo...
No encuentro nada en este momento (y debo seguir trabajando) excepto algo bastante sugestivo (¿o debería decir "sujestivo") y es que la Primera Antolojía de JJR aparece en varios sitios como AntoloJía...
De antoloJía...
Saludos y suerte (seguiré investigando tan pronto pueda),
mmm
1136 days
elige
Me remito simplemente a las reglas de ortografía. Y en cuanto a Juan Ramón Jiménez, las tendencias literarias de un solo autor no tienen que crear necesariamente un cambio en el idioma.
USO DE LA G.
1- Llevan g los verbos terminados en –ger, -gir, -giar, -igerar; menos tejer, crujir, brujir y desquijerar.
2- Se escriben con g las palabras iniciadas por geo.
3- Llevan g las palabras terminadas en :
-gélico, -géneo, -génito, -gético, -ginal, -gio, -gioso, -ígeno, -ógico, -en,-génico, -gesimal, -- gia, -ginoso, -gional, -gírico, -ígero, -genario, -genio, -génio, -gésimo, -giénico, -gismo,
-gionario, -ígena, -ogía.
Ej. evangélico, heterogéneo, congénito, original, prodigio, prodigioso, oxígeno, fisiológico, origen, filogénico, vigesimal, magia, oleaginoso, regional, panegírico, alígero, octogenario, ingenio, vigésimo, higiénico, neologismo, legionario, indígena, etimología.
4- Se escriben con g las palabras terminadas en –algia, -logía, menos las palabras lejía, herejía
NOTA: Aunque no soy traductor, considero que tengo un nivel de vocabulario aceptable de mi lengua nativa y desde siempre he usado la "g".
USO DE LA G.
1- Llevan g los verbos terminados en –ger, -gir, -giar, -igerar; menos tejer, crujir, brujir y desquijerar.
2- Se escriben con g las palabras iniciadas por geo.
3- Llevan g las palabras terminadas en :
-gélico, -géneo, -génito, -gético, -ginal, -gio, -gioso, -ígeno, -ógico, -en,-génico, -gesimal, -- gia, -ginoso, -gional, -gírico, -ígero, -genario, -genio, -génio, -gésimo, -giénico, -gismo,
-gionario, -ígena, -ogía.
Ej. evangélico, heterogéneo, congénito, original, prodigio, prodigioso, oxígeno, fisiológico, origen, filogénico, vigesimal, magia, oleaginoso, regional, panegírico, alígero, octogenario, ingenio, vigésimo, higiénico, neologismo, legionario, indígena, etimología.
4- Se escriben con g las palabras terminadas en –algia, -logía, menos las palabras lejía, herejía
NOTA: Aunque no soy traductor, considero que tengo un nivel de vocabulario aceptable de mi lengua nativa y desde siempre he usado la "g".
Example sentence:
Elige con cuidado para no equivocarte. Eres el elegido para el puesto.
Something went wrong...