Mentors
pre-screened by ProZ.com
ProZ.com mentoring program
The ProZ.com mentoring program is an initiative intended to provide a means for site members to meet language professionals who are well-established enough to take on an apprentice. Participation in this program is open to ProZ.com members. Click here to learn more.
Displaying 10 mentors in this pool
스위스
Kartik I.
Translating Engineer
- 독일어 영어
- 프랑스어 영어
Native in:
- 영어
I'm a native English freelance translator with a background in technical writing and engineering. I help brands stand out in the English-speaking market.
그리스
Eirini T.
Experience coupled with expertise
- 영어 그리스어
- 프랑스어 그리스어
Native in:
- 그리스어
- 영어
- 프랑스어
I've been working in the translation industry for quite sometime right now. Over the years I've learned a lot of lessons you should not miss out. Always at your disposal.
브라질
Isabel V.
Full-time translator since 2003
- 영어 포르투갈어
- 프랑스어 포르투갈어
Native in:
- 포르투갈어
Since 2003 working full-time for several translation agencies as a freelancer, translating from English, French, and Spanish into Portuguese and from Portuguese to English, French, and Spanish.
Providing translation mentorship since 2009.
I belong to the management team of APTRAD (Portugal) and SINTRA National Union of Translators and Interpreters of Brazil.
Translation event's organizer and speaker.
Providing translation mentorship since 2009.
I belong to the management team of APTRAD (Portugal) and SINTRA National Union of Translators and Interpreters of Brazil.
Translation event's organizer and speaker.
브라질
Neyf A.
Translator & Copywriter (EN/DE/PT/ES/FR)
- 영어 포르투갈어
- 독일어 포르투갈어
- 프랑스어 포르투갈어
- 스페인어 포르투갈어
Native in:
- 포르투갈어
- 스페인어
I have worked as a mentor for dozens of professional freelancers who are in the market, mentoring them in translation, assisting those new to the field to define their work strategies, timelines, objectives, trainings and costs in a variety of settings.
I also post content on freelancing/translation in my Instagram profile (freelancerdigitalna). Feel free to send me a message so we can discuss your career goals!
I also post content on freelancing/translation in my Instagram profile (freelancerdigitalna). Feel free to send me a message so we can discuss your career goals!
이탈리아
Alessandra M.
Fashion, Tourism & Luxury goods Translator
- 이탈리아어 이탈리아어
- 영어 이탈리아어
- 프랑스어 이탈리아어
- 포르투갈어 이탈리아어
- 스페인어 이탈리아어
Native in:
- 이탈리아어
The key to my business is a lifelong passion for the written word, whatever the language.
https://www.studiomeregaglia.it/en/homepage-english/
https://www.studiomeregaglia.it/en/homepage-english/
프랑스
Constance d.
Traductrice depuis 15 ans, je t'aide à te lancer !
- 영어 프랑스어
- 독일어 프랑스어
- 네덜란드어 프랑스어
- 이탈리아어 프랑스어
- 스페인어 프랑스어
- 스웨덴어 프랑스어
- 루마니아어 프랑스어
- 그리스어 프랑스어
- 포르투갈어 프랑스어
- 프랑스어
Native in:
- 프랑스어
Salut !
Je m'appelle Constance et je suis traductrice indépendante depuis 15 ans.
Si tu veux que je t'aide à t'installer à ton compte en tant que traducteur/-trice indépendant(e), n'hésite pas à me contacter et nous discuterons ensemble des modalités de ce mentorat !
Bonne journée à toi,
Constance
Je m'appelle Constance et je suis traductrice indépendante depuis 15 ans.
Si tu veux que je t'aide à t'installer à ton compte en tant que traducteur/-trice indépendant(e), n'hésite pas à me contacter et nous discuterons ensemble des modalités de ce mentorat !
Bonne journée à toi,
Constance
프랑스
Grace S.
Certified Legal & Engineering Translator
- 프랑스어 영어
Native in:
- 프랑스어
- 영어
I tought translation for 5 years in 3 top Parisian universities.
Certified Translator appointed by the Paris Court of Appeal (French-English-Hebrew).
Throughout my experience as an in-house technical translation in an international engineering and environmental consulting firm, I gained linguistic and technical skills in various engineering and legal fields.
Certified Translator appointed by the Paris Court of Appeal (French-English-Hebrew).
Throughout my experience as an in-house technical translation in an international engineering and environmental consulting firm, I gained linguistic and technical skills in various engineering and legal fields.
레바논
Alain A.
Business and IT/tech, 12+ years
- 영어 프랑스어
Native in:
- 프랑스어
- 영어
* ATA member - IAPTI member - ATN-APTS accredited translator - Translator Without Borders
* Master in Entrepreneurship & New Technologies, plus 12 years of experience
* World’s best translator rating on TranslatorsCafé in AR<>EN<>FR
* Glowing WWA testimonials from 100+ satisfied clients on my ProZ.com profile
* Localization, proofreading, editing, post-editing, QA and transcription services also offered
* Experienced user of SDL Trados 2015, Wordfast Pro and other CAT tools
* Master in Entrepreneurship & New Technologies, plus 12 years of experience
* World’s best translator rating on TranslatorsCafé in AR<>EN<>FR
* Glowing WWA testimonials from 100+ satisfied clients on my ProZ.com profile
* Localization, proofreading, editing, post-editing, QA and transcription services also offered
* Experienced user of SDL Trados 2015, Wordfast Pro and other CAT tools
카메룬
Dr. Théodore D.
[GTI Certified] [IT and technical]
- 영어 프랑스어
Native in:
- 프랑스어
Professional translator since October 2006
Former lecturer of Translation and Comparative and Contrastive Studies (English and French) from 2008 to 2016
Member of the Proz.com Network of Certified Translator (English into French) since 2012
Certified Professional Translator (English into French) from the Global Translation Institute (GTI) at Portland, Oregon, USA, since 2013
Former lecturer of Translation and Comparative and Contrastive Studies (English and French) from 2008 to 2016
Member of the Proz.com Network of Certified Translator (English into French) since 2012
Certified Professional Translator (English into French) from the Global Translation Institute (GTI) at Portland, Oregon, USA, since 2013
아랍에미리트
Rachid M.
Faithful to the meaning
- 영어 프랑스어
Native in:
- 아라비아어
- 프랑스어
- Genuine bilingual Arabic French speaker.
- Details oriented, efficient and extremely reliable.
- Stands for nothing less than high quality.
- Always ready to go that extra mile to exceed the client's expectations.
- Replies fast to emails and easy to approach.
- Details oriented, efficient and extremely reliable.
- Stands for nothing less than high quality.
- Always ready to go that extra mile to exceed the client's expectations.
- Replies fast to emails and easy to approach.