Membre depuis Sep '02

Langues de travail :
anglais vers néerlandais
français vers néerlandais
allemand vers néerlandais
néerlandais vers français

Bram Poldervaart
passion for my job

Zuid-Holland
Heure locale : 02:51 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français, néerlandais Native in néerlandais
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Services Translation, Interpreting
Compétences
Spécialisé en :
Construction / génie civilCuisine / culinaire
ÉsotérismeProduits alimentaires et Boissons
LinguistiqueTourisme et voyages

Tarifs
anglais vers néerlandais - Tarif standard : 0.11 EUR par mot / 35 EUR de l'heure
français vers néerlandais - Tarif standard : 0.11 EUR par mot / 35 EUR de l'heure
allemand vers néerlandais - Tarif standard : 0.11 EUR par mot / 35 EUR de l'heure
néerlandais vers français - Tarif standard : 0.11 EUR par mot / 35 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 439, Réponses aux questions : 255, Questions posées : 1636
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
anglais vers néerlandais: Stanley 150k GFA
General field: Technique / Génie
Texte source - anglais
Lighting Instructions:
1. Connect power cord to a three (3) PIN 230V, 50Hz IPH socket. Connect heater to a proper propane gas supply cylinder.
2. Turn gas valve knob on the heater to the OFF position.
3. Switch the electrical power switch to ON and check if fan is operating correctly.
4. Wait five (5) minutes for any gas to clear. Smell for gas. If none is evident, proceed to the next step.
5. Turn the knob at the LP Gas supply cylinder counterclockwise to the OPEN position.
6. Push in the Gas Valve know to the heater and hold it at least five (5) seconds. Then turn the knob counterclockwise to the "LOW/IGN" position. This will light the burner. It may be necessary to repeat this process a few times to light the heater.
7. Keep the valve knob depressed for at least 30 seconds after the burner is lit. After 30 seconds release the control knob.
8. If burner does not stay lit, repeat Steps 5 and 6.
Shutdown Instructions:
1. Turn the control knob at the supply cylinder clockwise to the CLOSED position.
2. Turn gas valve control knob on the heater to the OFF position.
3. Disconnect heater from power supply.
Traduction - néerlandais
Verlichtingsinstructies:
1. Verbind de netkabel met een drie (3) PIN 230V, 50Hz IPH stopcontact. Sluit de kachel aan op een geschikte propaangasfles.
2. Draai de gasknop op de kachel in de OFF-stand.
3. Zet de aan/uit-knop op ON en controleer of de ventilator goed werkt.
4. Wacht vijf (5) minuten tot alle gas verdwenen is. Ruik of er een gaslucht is. Zo niet, ga dan verder naar de volgende stap.
5. Draai de knop op de LP gasfles naar links in de stand OPEN.
6. Druk de gasknop op de kachel in en houd deze ten minste vijf (5) seconden ingedrukt. Draai de knop daarna naar links naar de stand "LOW/IGN". Nu gaat de brander branden. Het is misschien nodig dit proces een paar keer te herhalen om de kachel aan te steken.
7. Houd de gasknop ten minste 30 seconden ingedrukt, zodra de brander aan gaat. Na 30 seconden laat u de knop los.
8. Als de brander niet aan blijft, herhaalt u stappen 5 en 6.
Instructies voor het afsluiten:
1. Draai de knop op de toevoerfles naar rechts in de stand CLOSED.
2. Draai de gasknop op de kachel in de OFF-stand.
3. Trek de stekker uit het stopcontact.

Études de traduction Master's degree - University Amsterdam
Expérience Années d'expérience en traduction : 27. Inscrit à ProZ.com : Aug 2001. Devenu membre en : Sep 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Word, Adobe Indesign, PC MAC, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume français (DOC), anglais (DOC), allemand (DOC)
Events and training
Training sessions attended
Bio



 

Etudes
universitaires et autres

 

2011                     Assermenté
auprès du Tribunal de Rotterdam

1992                     Cambridge Certificate Proficiency English :
Niveau A

1989                     Stage
‘Materials Development’ (Ecriture de matériel educatif) -                                              Language
Training Service, Bath (Angleterre)

1981 – 1986                Etudes universitaires en littérature
et langue française (degré                                           Doctoraal
– équivalent d’une maîtrise), Université d 'Amsterdam,                                  spécialisations
Histoire de l’Art et Littérature médiévale.

1979 ‑ 1981                Etudes
universitaires Traduction et Interprétariat, Université d’ Amsterdam Français,
Anglais, Allemand, Néerlandais

 

Domaines de spécialisation de
traduction

 

*        Technique
:
modes d’emploi, guides d’utilisateur, guides d’installation et de    manutention, processus industriels,
spécifications, cahiers des charges

*        Juridique : certificats, actes, contrats, rapports

*        Tourisme : guides de voyage, articles, documents commerciaux, brochures
de           tourisme

*        Histoire, Archéologie : articles,
rapports, présentations.

*        Informatique/électronique : matériel /
logiciels, guides d’utilisateur, guides d’installation
et de manutention

*        Publicité : supports, lettres de
marketing, brochures

*        Médical : modes d’emploi, manuels pour appareils médicaux, notices

*        Produits
de beauté et cosmétique
: Emballage, modes d’emploi, catalogues

*        Littérature, Sociologie, Art, Gastronomie et
Vin

 

Interprétariat

Scotland
Yard
à Londres : anglais, néerlandais,
français

Interpol
La Haye
aux Pays-Bas : français –
néerlandais

Plusieurs
congrès et conférences
français - néerlandais

Visite d'Amsterdam Aménagent à
Marseille

Visite de l'Agence de Développement
Urbain de Vathorst (Amersfoort) à Marseille

Voyage d’études de l'entreprise de
logements Vestia (Rotterdam) à Marseille

 

J’ai vécu en France pendant 15 ans.

 


 

SDL Trados 2011 +
Studio
, Office
2013, Acrobat (fichiers PDF) et Editeurs HTLM (mise en page préservée)

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 635
Points de niveau PRO: 439


Principales langues (PRO)
néerlandais vers français105
français vers néerlandais101
anglais vers français89
anglais vers néerlandais63
allemand vers néerlandais20
Points dans 8 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie197
Autre113
Médecine38
Droit / Brevets27
Affaires / Finance27
Points dans 3 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Mécanique / génie mécanique24
Construction / génie civil18
Électronique / génie électronique17
Ingénierie (général)17
Finance (général)16
Textiles / vêtements / mode12
Transport / expédition12
Points dans 26 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : technical, translator, ITC, electronics, legal, tourism, juridique, traducteur, Übersetzer, vertaler. See more.technical, translator, ITC, electronics, legal, tourism, juridique, traducteur, Übersetzer, vertaler, technisch, juristisch, juridisch, university, universitaire, english, german, french, dutch, néerlandais, français, allemand, Deutsch, Niederländisch, Englisch, anglais, Nederlands, Duits, Frans, Engels. See less.


Dernière mise à jour du profil
Aug 21, 2023