Langues de travail :
arabe vers anglais
anglais vers arabe
français vers arabe

Rahaf ziad
Sworn Translator

Damascus, Dimashq, Syrie
Heure locale : 14:58 +03 (GMT+3)

Langue maternelle : arabe 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
4 ratings (5.00 avg. rating)
What Rahaf ziad is working on
info
Nov 26, 2021 (posted via ProZ.com):  Delivered the second batch of my first book! ...more, + 83 other entries »
Total word count: 455981

Message de l'utilisateur
CLIENTS PLEASE NOTE: PLEASE check my updated profile, instead of asking for an updated CV. Please do NOT ask for my "BEST RATES" - just make me an offer. I am willing to do a translation test, provided that it does not exceed 250 words.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Project management, Transcreation
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Org / dév. / coop internationale
ImmobilierMarketing / recherche de marché
PsychologieMédecine : soins de santé
Sports / forme physique / loisirsMilitaire / défense
Droit : contrat(s)Finance (général)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 12,047
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 56, Réponses aux questions : 41, Questions posées : 14
Études de traduction Master's degree - Higher Institute of Translation & Interpreting. Damascus University
Expérience Années d'expérience en traduction : 13. Inscrit à ProZ.com : Sep 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références arabe vers anglais (Damascus University , verified)
anglais vers arabe (Damascus University , verified)
arabe vers anglais (Sworn translator - Ministry of Justice Syrian Arab Republic, verified)
anglais vers arabe (Sworn translator - Ministry of Justice Syrian Arab Republic, verified)
Affiliations N/A
Logiciels AutoCAD, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Pratiques professionnelles Rahaf ziad respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

Dear,

It is my pleasure to forward my resume to your attention in order to offer my online services of translation and editing.

My strong linguistic skills, derived from my studies as an English literature graduate and my personal literary disposition, the academic long term training that I have received to enhance my  interpretation skills, in addition to my extensive experience in the field of translation, make me believe that I have the right potentials in case any translation tasks are needed in your prestigious agency.

I am known to be well-organized, hard-working and a team player, which sounds like a good material that can be added to your work value. Rates are competitive with high caliber production of translation!

Kindly, check my attached resume. If I can provide you with any further information on my background and qualifications, please let me know.

I look forward to hearing from you.
Regards,
Rahaf Konbaz
Sworn translator
Address Damascus - Syria
00963 95-9666-908(WhatsApp)

SKYPE: rahaf.konbaz

e-mail: [email protected]





Reference
* Charles Fowler.

Chairman of Human Values Foundation. UK. 

Most recent implemented translation tasks are available in the History Project section


PS.

I am looking for tasks related to my specialty.

I specialize in translating UN documents and international organizations' exhibits.

My two-year MA. studies were in this field. It would be my utmost  pleasure to serve you in this domain!


Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 64
Points de niveau PRO: 56


Principales langues (PRO)
anglais vers arabe32
arabe vers anglais24
Principaux domaines généraux (PRO)
Droit / Brevets20
Autre12
Affaires / Finance8
Marketing7
Sciences sociales4
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Entreprise / commerce12
Droit (général)12
Militaire / défense5
Marketing / recherche de marché4
Médecine : soins de santé4
Autre4
Religions4
Points dans 3 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects79
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation76
Transcription2
Subtitling1
Language pairs
anglais vers arabe37
arabe vers anglais22
17
français vers arabe6
arabe2
anglais1
Specialty fields
Droit (général)14
Enseignement / pédagogie11
Droit : contrat(s)8
Économie6
Médecine : soins de santé3
Marketing / recherche de marché3
Gouvernement / politique3
Génie et sciences pétrolières3
Finance (général)2
Journalisme2
Religions2
Média / multimédia1
Psychologie1
Certificats / diplômes / licences / CV1
Médecine (général)1
Other fields
Autre7
Ressources humaines4
Histoire3
Entreprise / commerce3
Gestion2
TI (technologie de l'information)1
Cosmétiques / produits de beauté1
Cuisine / culinaire1
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino1
Fabrication1
Droit : taxation et douanes1
Droit : brevets, marques de commerce, copyright1
Poésie et littérature1
Mots clés : UN, united nation, NGO, Arabic, English, French, exhibits, instruments, resolutions,


Dernière mise à jour du profil
Jan 7, 2023