Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese

Joana Fonseca
Legal & general translation

Carregal do Sal, Viseu, Portugal
Local time: 00:23 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AccountingLaw: Contract(s)
Cosmetics, BeautyEconomics
Food & DrinkGenealogy
JournalismHuman Resources
Nutrition

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies Euro (eur)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Other - High School Of Carregal do Sal, Portugal: - English Language - 7 levels (17/20 values)(2005) - Translation Techniques of English(2004/2005) - (17/20 values)
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Feb 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (www.trommons.org)
English to Portuguese (www.babelclube.com)
Portuguese to English (www.montesinotranslations.com)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio

I AM A JURIST BUT I ALSO LOVE LANGUAGES AND TRANSLATIONS BECAUSE I LIKE LEARNING ABOUT DIFFERENT SUBJECTS IN ORDER TO HELP PEOPLE SOLVING COMMUNICATION PROBLEMS.


Expertisement subjects:

- General texts

- Law/Jurist/Contracts/legal documents

 
Work until the agreed or due deadline is good and Excellent
But quality and precision in specific fields are the most important to make a good service and reach new works!


if you are interested, please feel free to contact me and be helped!


Best Regards

Joana Fonseca

Keywords: Portuguese to English or English to Portuguese - EUROPEAN PORTUGUESE Law and General Translations Make the due work in due deadline is good and Excellent But quality and precision in specific fields are the most important to make a good service and reach new works!


Profile last updated
Sep 16, 2020



More translators and interpreters: Portuguese to English - English to Portuguese   More language pairs