The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Russian to English Law (general) Translation Glossary

Russian term English translation
этапирование заключенных Transportation of prisoners
этаппирование escorting
Entered by: Levan Namoradze
электроснабжение power supply
я работаю у частников I work for private firms / (customers/ clients)
я, выражаясь языком юриспруденции стал заинтересованност стороной In legal parlance, I became an interested party (or third party)
является старшим сержантом милиции, инспектором по учёту МВД her RANK is "senior sergeant", her POSITION / JOB is "inspector"
является разновидностью судебного решения is among/one of the various [legal] remedies [as stipulated in Art.11]
Entered by: Oleg Lozinskiy
является переломной represents a turning point
явно видно стремление there is a clearly evident attempt
Entered by: David Knowles
у меня информация неясная the information I have is unclear
устранить недостатки искового заявления To correct the deficiencies of the claim
Entered by: Yuri Larin
устранение от права на наследование waiver/disclaimer of inheritance
Entered by: Oleg Lozinskiy
устранение обстоятельств, способствующих совершению преступлений elimination of circumstances conducive to crime
уставный капитал Capital
устанавливающий признанные требования кредиторов ...establishing legitimate / recognized claims of creditors
установить презумпцию существенности to establish a presumption of materiality
установление принадлежности подписей establish/ascertain the authenticity of signatures
установлено относительно ориентира, расположенного за пределами участка the location is determined in reference to a landmark located outside of the plot
Entered by: Zoryana Dorak
устное ходатайство oral motion
ускоренный порядок судопроизводства expedited (court) procedure
Entered by: Levan Namoradze
услуги имущественного характера property-related services
услуги по правовому обеспечению legal support services
Entered by: Andrii Ishchenko
услуги по представлению интересов representation services
условия хозяйственного оборота turnover [required]
условия предоставления и использования подменного автомобиля conditions for the supply and use of a replacement vehicle
Entered by: David Knowles
условия по определению отношений, устанавливаемых the conditions defining the relations...
условия погашения... носили нерыночный характер terms of the bond redemption ... were of a non-market nature
Entered by: Lesia Kutsenko
условия, ухудшающие положение (гражданина) terms...inferior to those guaranteed by law
условный ВРИ conditional Permitted Use Category
Entered by: Oleg Lozinskiy
условный vs испытательный срок conditional sentence plus/with/followed by N years probation
ушиби внутренних органов injured internal organs
Entered by: Ali Bayraktar
утвердить эскиз печати to approve/pass a design of the stamp
уч. ф. registered form
Entered by: David Knowles
учредительный характер конституции fundamental character of the Constitution
участвующим лицам разъяснены их права the participants had their rights explained (to them)
участвует в уставном капитале общества с долей участия 100% owns 100% of the company's registered/authorized capital
Entered by: Oleg Lozinskiy
участие в...собрании...по итогам 2016 г. attendance at the ... meeting ... on the 2016 outcomes/results
Entered by: Oleg Lozinskiy
участковый уполномоченный милиции local/district/ police officer
участников...не согласных со вступлением parties... contesting / challenging the intervention of
Entered by: Oleg Lozinskiy
учитывая большой объем документов given the scope of documentation
Entered by: Oleg Lozinskiy
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search