Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Demodulation
Spanish answer:
Demodulación/Desmodulación
Added to glossary by
Andrea Ali
Apr 29, 2004 07:29
20 yrs ago
Spanish term
Demodulation
Spanish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Electr�nica
He visto los dos términos (Demodulación y Desmodulación), el primer término me suena más técnico, el segundo más castellano. Gracias
Responses
4 +1 | Demodulación | Andrea Ali |
4 | desmodulación | pablosan |
Responses
+1
4 mins
Selected
Demodulación
El Routledge da ambas posibilidades. Sin embargo, y según "San Google", demodulación parece ser más utilizado.
HTH!
HTH!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a los dos, me aceptan las dos posibilidades"
39 mins
desmodulación
Yo aplicaría el mismno criterio que para el término descodificar/decodificar:
Manuel Seco, en su Diccionario de dudas usa 'descodificar', aunque señala que 'decodificar' también es una forma registrada por la Academia (pero, por ahora, demodular/desmodular no están incluidas).
El libro de estilo de El País dice: Lo castellano es 'descodificar'
Por otro lado, en la carrera (Teleco) siempre hemos usado 'demodular'.
¡Suerte!
Manuel Seco, en su Diccionario de dudas usa 'descodificar', aunque señala que 'decodificar' también es una forma registrada por la Academia (pero, por ahora, demodular/desmodular no están incluidas).
El libro de estilo de El País dice: Lo castellano es 'descodificar'
Por otro lado, en la carrera (Teleco) siempre hemos usado 'demodular'.
¡Suerte!
Something went wrong...