This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Aegisub, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
CV/Resume
CV available upon request
Bio
English, Spanish, and Chinese to English translator and researcher in Translation Studies at CETAPS. 👩🏻🎓
MA in Translation
Having
completed high school with a Visual Arts Diploma, I had the opportunity
to discover the world of the arts and art history and see how people
communicate through art. Being immensely curious by nature, I studied
Asian and Slavic literatures, history, and cultures during my bachelor’s
to see the world through a different lens, having even had the chance
to do a Summer Camp in China in 2019.
I have been an avid video game consumer since I was a child, so I am very familiar with its terminology in portuguese. I also participated in Escape from Tarkov's and Rust's translation from English to Portuguese in their CrowdIn.
I am very passionate about law, gaming, gastronomy, history, arts and education, being myself a certified instructor (CCP in Portugal).
I have worked with several different types of texts and clients, always tending to their own characteristics and objectives.
Areas of expertise: ⚽️
Sports | ✈️ Tourism | ⚖️ Legal | 🎮 Game and Website Localization |
👩🏻🏫 Education | 🥞 Gastronomy | 📄 General Documents | 🏺 History |
🎨 Arts | 📚 Social Sciences and many more!
Services: Translation, Localization, Proofreading and Editing, MTPE/Post-editing, Transcreation