Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch

Sheila Owens
The very best service - every time!

Shepperton, Middlesex
Lokale Zeit: 03:12 BST (GMT+1)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Wirtschaft/Handel (allgemein)Technik (allgemein)
Maschinen/MaschinenbauAllgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Tourismus und ReisenProduktion/Fertigung
Marketing/MarktforschungSAP
Textilien/Kleidung/ModeUmwelt und Ökologie

Preise
Deutsch > Englisch - Preise: 0.10 - 0.11 EUR pro Wort

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 134, Beantwortete Fragen: 95, Gestellte Fragen: 17
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Heriot Watt
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 40. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Englisch (Heriot Watt University)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, SDL Trados 2011, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Lebenslauf
I am a qualified freelance translator - UK native - based at home on the River Thames in SW London. I have very good attention to detail, work well to deadlines and provide a high-quality piece of translation.

I have a degree in Translation and Interpreting from Heriot Watt University, Edinburgh and also attended the Zurich Dolmetscherschule and the Translation Institute within the University of Geneva. I ran the UK office of a German building services company and was then Director of a UK engineering Plc before setting up a primary school language teaching company. My translation work involves web pages, brochures (technical and otherwise), installation and user manuals, marketing leaflets, articles, general correspondence, contracts of employment - in fact anything that presents itself. I also work with Trados Studio 2015/17.

I have excellent general translation skills, have specialised in engineering-based fields because of my employment background, but also have a "freer" style, when required, to make marketing documents and leaflets read like "English" English.

I can provide excellent references.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 134
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprache (PRO)
Deutsch > Englisch134
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik52
Wirtschaft/Finanzwesen24
Marketing18
Geistes- und Sozialwissenschaften16
Rechts- und Patentwesen16
Punkte in 1 weiteren Gebiet >
Fachgebiete (PRO)
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau27
Wissenschaft (allgemein)8
Finanzen (allgemein)8
Sport/Fitness/Erholung8
Recht: Verträge8
Bildungswesen/Pädagogik8
Maschinen/Maschinenbau5
Punkte in 16 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: UK native, German to English, Trados, Trados Studio 2011, engineering, building services, construction, air conditioning, heating, cooling. See more.UK native, German to English, Trados, Trados Studio 2011, engineering, building services, construction, air conditioning, heating, cooling, ventilation, education, food industry, consmetics, marketing, fashion, tourism, renewables, environment, solar, wind, biomass, fast, accurate service.. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Apr 10, 2018



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch   More language pairs