This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
I have been a certified translator in Hungary since 1998. I hold a BFin and a BTh degree and specialize in finance, audits & certification, business, software localization, and Christian literature. I am a technically savvy translator, work on a regular basis with Trados/SDLX, memoQ, Across, Wordfast Classic/Pro (I am a registered Wordfast trainer), and can also do projects in some dedicated internal systems (Translation Workspace, AGITO, SAP, WordBee, etc.). I am a quick learner when a specialized piece of software is to be used. I pay much attention to details.
As a sworn interpreter, I’ve been interpreting at court and attorneys, doing simultaneous interpreting for seminars, conferences, and shows in front of audiences ranging from a handful of people to crowds of over 12,000. When interpreting, I follow the speaker not only in words but also in motion, gestures, and intonation. I have served on short-term mission trips to Hungary and Romania as interpreter, driver, and cultural advisor.
Keywords: angol, magyar, angol-magyar, magyar-angol, fordítás, szakfordítás, fordító, szakfordító, tolmács, tolmácsolás. See more.angol, magyar, angol-magyar, magyar-angol, fordítás, szakfordítás, fordító, szakfordító, tolmács, tolmácsolás, lektorálás, konferenciatolmács, magyar fordítás, angol fordítás, magyarra fordítás, fordító, fordítás angol magyar, fordítás angolról magyarra, fordítás angolról, magyar fordító, angol fordító, angol magyar fordító, fordító tolmács, angol tolmács, fordító és tolmács, tolmács szakfordító, fordító fordító, angol magyar magyar angol, English, Hungarian, English-Hungarian, Hungarian-English, translation, translator, interpreting, interpreter, sworn translator, registered translator, angol fordító, angol fordítás, Hungarian translator. See less.
This profile has received 76 visits in the last month, from a total of 49 visitors