Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Italiano a Inglese

Enrico Coppola
YOUR next translator!

Avellino, Campania, Italia
Ora locale: 05:41 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Esperienza
Specializzazione:
Certificati, Diplomi, Licenze, CVRilevamenti, Indagini
MusicaGiornalismo
Cinema, Film, TV, TeatroMedia/Multimedia
Computer (generale)Poesia e Prosa

Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Risposte a domande: 5
Payment methods accepted Assegno, Bonifico bancario, PayPal, Skrill
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 3
Glossari Glossary 1
Esperienza Anni di esperienza: 19 Registrato in ProZ.com: May 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume Inglese (PDF), Italiano (PDF)
Azioni professionali Enrico Coppola sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.0).
Biografia
EDUCATION
2005 - Diploma di Maturità Scientifica 84/100 Liceo Scientifico Statale "V. De Caprariis" Atripalda (AV)
2004 - Certificate of English studies - Goldsmith's College (London) Level: Upper-Intermediate - Mark: Excellent
2005 - Certificate of English studies - Trinity College (Dublin) Level: Advanced - Mark: Excellent
2012 - Literary Translation Certificate (English to Italian)

PROFESSIONAL EXPERIENCE
After some short-timed private works as English teacher and translator, I worked as:
English translator for the site www.hotelcivita.it
English translator and interpreter for Guida Confezioni in pelle – Solofra (AV) –Italy, in particular, I worked as interpreter in the SIMM fair 2008 in Madrid (Semana Internacional de la Moda de Madrid) for the same company.
In late 2008 I have worked as outsourcer for the firm "AIM Danismalik" (Turkey) translating various genres of text: general english, automotive, tech, manuals, legal, computer, etc...
From October to November 2009 I have worked as dubber and proofreader for the development of the Italian version of the PC strategy game "GeoPolitical Simulator" by the French company "EverSim".
From 2010 to 2012 I have worked as a full-time translator and subtitler for SupremeMasterTV, a satellite and web TV.

LANGUAGES
English (written and spoken): Excellent
French: Elementary

COMPUTER SKILLS
O.S.: Windows 98/XP/Vista, Mac OSX excellent skills
MS Office/OpenOffice package: good skills
Nuendo 3/Cubase SX3: excellent skills
Logic Pro 9: good skills
Adobe Premiere Pro: good skills
Adobe After Effects: good skills
Adobe Photoshop: decent skills
Jubler for Mac (subtitler): good skills

OTHER INTERESTS
From 2003 I begin to travel in English-speaking countries in order to improve my speaking abilities; in particular, I visited: Canada, USA, England and Ireland.
I am a bass-guitar player; in 2006 I signed a contract with “VideoRadio Edizioni Musicali Milano” and recorded an album at B3 Studio in Milan with the help of sound engineer Enrico Bezzini.
In 2007 I begin to write for a local newspaper of “Associazione per la Libera Espressione”.

FUTURE
I'm currently studying at Università degli studi di Salerno (University) for the Foreign Languages & Cultures Degree (English and French).
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi di ProZ.com per la traduzione di termini difficili. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 4
(All Non-PRO level)

Parole chiave: italian, english, music, general, translation, interpreter, translator, neapolitan, slang, books. See more.italian, english, music, general, translation, interpreter, translator, neapolitan, slang, books, novels, newspaper article, website article, enrico, coppola, stancy, traduzione, traduttore, dall'italiano all'inglese, english to italian, musica, canzone, canzoni, basso, chitarra, tecnico, libri, romanzo, fiction, novel, website, sito internet, sito, internet, google, interprete, inglese, scrittore, pulp, traduzione e-mail, e-mail, posta elettronica, mail, supreme master television, subtitler, subber, subtitling. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Apr 7, 2012



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Italiano a Inglese   More language pairs