Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (247 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Albanian Gëzuar ditën e falënderimeve! Gjithashtu Vjollca dhe gjithë kolegët, Paçi shumë
bekime dhe sa më shumë gjëra për të cilat të
falenderoni. Fabiana
Fabiana Papastefani-Pezzoni Nov 26, 2003
Albanian Shëndeti dhe dieta: Mëngjesi është i rëndësishëm Vaji i ullirit Eh,Monika e dashur. Burri im është nga Genova
dhe aty janë fanatikë të vajit të ullirit
ligure. Aty nuk gatuajnë me ndonjë vaj tjetër.
Bile ai nuk duhet (ose sa më pak që të je
Fabiana Papastefani-Pezzoni Nov 10, 2003
Albanian Thënie klasike nga filmat tanë Zonja nga qyteti - Na, more djalë,...iku
sekretari.... -----------------------------------
-----
Fabiana Papastefani-Pezzoni Nov 8, 2003
Albanian Thënie klasike nga filmat tanë Përballimi.... - Shoku Miti, si shumë më dogëndis ky djalë
mua; - Oooooo, na u dogëndiske ti,
posi. -------------------------------------- -
Gërmo, Tare, gërmo, se ty kam qenin e ngordhur
Fabiana Papastefani-Pezzoni Nov 8, 2003
Albanian Powwow në Shqipëri Takim në Shqipëri E dashur Monika, Ide e shkëlqyer do të
ishte. Kut thua fillimi i dhjetorit, e ke fjalën
edhe për datat pas 06 dhjetorit. Unë do të vij
në Shqipëri pas kësaj dite, ka të ngjar
Fabiana Papastefani-Pezzoni Nov 7, 2003
Albanian Thonë se humori dhe e qeshura të zgjasin jetën... Një fjalë të ngrohtë - I dashur, më thuaj një fjalë të ngrohtë. -
Ndiz zjarrin!
Fabiana Papastefani-Pezzoni Nov 5, 2003
Albanian Thonë se humori dhe e qeshura të zgjasin jetën... Një gotë whisky Burri po shikonte gruan e tij me një shprehje
kënaqësie: - E dashur, se si më dukesh sot.
Çudit, ç'efekt që të bën një gotë whisky,
hë? - Unë nuk kam pirë asgjë i dashur.
Fabiana Papastefani-Pezzoni Nov 5, 2003
Albanian Thonë se humori dhe e qeshura të zgjasin jetën... Gruaja që gatuan - Gruaja ime gatuan gjëra që të shkrihen në
gojë - Vërtetë, kam mirë gatuan? - Jo, jo
gjellë të ngrira siç i merr nga frigoriferi apo
nga supermerkatoja.
Fabiana Papastefani-Pezzoni Nov 5, 2003
Albanian Thonë se humori dhe e qeshura të zgjasin jetën... Mjeku Gruaja: I dashur, mjeku më tha se për t'u
shëruar shpejtë duhet të shkoj një muaj në
mal, një muaj në plazh dhe një muaj në fshat.
Ku do shkojmë në fillim? Burri- Tek një mj
Fabiana Papastefani-Pezzoni Nov 5, 2003
Albanian Thonë se humori dhe e qeshura të zgjasin jetën... Gjermani.... Gjyshja - Moj bijë, si e kishte emrin ai gjermani
për të cilin lashë mendtë e kokës? Mbesa -
Altzaimer, gjyshe.........
Fabiana Papastefani-Pezzoni Nov 5, 2003
Albanian Thonë se humori dhe e qeshura të zgjasin jetën... Martuar me mami Djali - Babi, pse u martove me mani ti? Babai -
Edhe ti çuditesh, hë?
Fabiana Papastefani-Pezzoni Nov 5, 2003
Albanian Thonë se humori dhe e qeshura të zgjasin jetën... Një fjalë më shumë Gruaja: - Po the edhe një fjalë unë do të iki
tek mamaja ime. Burri -
Taksiiiiiii!!

[Edited at 2003-11-05 10:34]
Fabiana Papastefani-Pezzoni Nov 5, 2003
Albanian Fjalë të urta Një mizë... Nuk është mizë që bën mjaltë
ajo Berat Thuhet për dikë, për të cilin
të tjerët nuk besojnë se mund të jetë në
gjendje të bëjë diçka.
Fabiana Papastefani-Pezzoni Nov 5, 2003
Albanian Fjalë të urta Qeni... Nuk mban qeni brekë Kavajë Thuhet për
atë që nuk di të mbajë (ose mirëmbajë)
diçka. Këtë ma thoshte im atë sa herë që
thyeja kallamarin e bojës ose prishja ndonjë
Fabiana Papastefani-Pezzoni Nov 5, 2003
Albanian Thonë se humori dhe e qeshura të zgjasin jetën... Lypsari Një i kamur i jepte gjithmonë një lypsari në
një cep rruge lemoshë të majme. Një ditë, ai
filloi t'i jepte gjithmonë e më pak. Lypsari e
pyeti pse dhe ai u përgjigj se kishte m
Fabiana Papastefani-Pezzoni Nov 4, 2003
Albanian Thonë se humori dhe e qeshura të zgjasin jetën... Shumë sëmurë - Doktor, jam shumë sëmurë. Kudo që të prek
më dhëmb shumë. Ja, vë këtë gishtin këtu -
më dhëmb, vë këtë gishtin këtej - më
dhëmb, vë këtë gishtin nga kjo ana tjetë
Fabiana Papastefani-Pezzoni Nov 4, 2003
Off topic Feeling stressed out? You might want to read this letter then. Silly funny moments.... This is really funny. Here it is a silly funny
moment. Once I wanted to leave the key for my mom
at my neighbor and in order for her to know where
to find the key when home, I left her
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 30, 2003
Albanian Shqipja e femijeve tane Kasetat me kartona gjithashtu Mikesha te dashur, Une mendova qe edhe kasetat
me kartona jane te pershtatshme...nese jane
perkthyer mire. Me c'po kuptoj une, koleget me
femije jane jashte Shqiperise. A ke blere
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 29, 2003
Albanian Ramadan & All Saint's Day Happy Ramadan & All Saints Day Many thanks, Said. The same to you and all the
people that observe it.
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 29, 2003
Albanian A do të përkthenit për $0.03 për fjalë? Ju lutem me falni per gabimet [quote]Fabiana Papastefani-Pezzoni wrote: Une
ne mesazhin qe shkrova per Silken ne Yahoo!group.
Ne Shqiperi cmimi per nje faqe nga Anglishtja ne
Shqip eshte 10 USD/faqe. Nje faqe do te<
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 28, 2003
Albanian A do të përkthenit për $0.03 për fjalë? Vetem ne Shqiperi E dashur Eva dhe kolege, Une ne mesazhin qe
shkrova per Silken ne Yahoo!group. Ne Shqiperi
cmimi per nje faqe nga Anglishtja ne Shqip eshte
10 USD/faqe. Nje faqe do te konsiderohen 200
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 28, 2003
Off topic Peaceful and Blessed Ramadan/Ramazan Wishes from an Albanian coleague Dear damra, Many wishes for your
Ramadan/Ramazan. Very kind regards, Fabiana
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 25, 2003
Albanian Shqipja e femijeve tane Shqipja e femijeve tane Po pse te mos flasim ketu me vehte per kete
ceshtje. C'ma hengri shpirtin kjo puna e ë dhe ç
(ma shpifin mesazhet e mia pa keto germa).
Sara (cupa ime me e madhe qe eshte 5 vjec)
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 23, 2003
Albanian Pema e gjuhëve indo-europiane Shqipja ne kaseta E dashur Monika, Une mendova t'i bie drejte e
drejte. Do te kontaktoj departamentin e
marketingut ne Radio Tirana dhe do bej kerkese per
te marre nje kasete te tille. Nuk e bej me gabi
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 23, 2003
ProZ.com job systems Answer to job offers They always do that... Hello, every body They do not answer even when
they exchange several e-mails about rates,
experience, complition date, even payment
modalities... All of a sudden you hear no longer
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 23, 2003
Albanian Pema e gjuhëve indo-europiane Kembengulja... E dashur Monika e kolege, E kuptoj qe
kembengulja eshte kryesore ne kete mes, por
pediatria jone ne Itali na tha qe duhen perdorur
shume menyra, duke filluar qe nga kaseta me kenge
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 22, 2003
Albanian Pema e gjuhëve indo-europiane Gjuha shqipe... jo se nuk e dinim E Dashur Monika, Sapopash kete peme mendova
:"Uau, kemi nje gjuhe kaq te lashte...dhe shih si
po e bejme sallate". Shumica e shqiptareve ne
Shqiperi shkruajne dhe flasin nje shqipe jo
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 22, 2003
Albanian Ju lutem me jepni opinjonin tuaj Per Tinin dhe Boranen I dashur Tini, Unëe e kam të qartë se si
mund të jesh ndier kur të kthyen përkthimin.
Borana me shumë saktesi analizoi punën tënde
por të të them të drejtën e vemja gjë q
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 17, 2003
Albanian Diskutim për përkthimin e termit "car seat" E famshmja sedile e femijeve E dashur Monika, dua te kapem pikerisht tek tek
pjesa kur thoje se njerezit mesohen pas pak me nje
term. Une ne perkthim vendosa ate qe perdoret me
shume tani ne Shqiperi, por kur lexova p
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 13, 2003
Albanian Fjalë të urta Druri i shtrembër Drunë e shtrembër e ndreq zjarri Populli Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 9, 2003
In memoriam Dear colleague Allan Brown, MD, passed away Rest in peace... My sincerest condolences for the family and
friends. Rest in peace, Dr. Allan Brown
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 8, 2003
Lighter side of trans/interp "Nell", Jodie Foster film about a private language... Helpped by the Bible Sorry, I forgot another element. They heard her
reading the bible loudly and, as far as I
remember, that's how they started to understand
her "language". Isn’t that marvelous?
Fa
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 8, 2003
Lighter side of trans/interp "Nell", Jodie Foster film about a private language... Great movie Dear Maria Teresa, I have seen the movie years
ago and think of it very often. It is a great
movie. Foster is just wanderful in that movie, as
in any other one. Many things are strikin
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 8, 2003
Albanian Shëndeti dhe dieta: Mëngjesi është i rëndësishëm Kjo eshte diete e mire Borana, kjo diete eshte e mire dhe ka pasur sukses
edhe tek burri im. Kur ia tregova mjekut te
familjes ne Itali, ai me tha se nuk ishte e keqe
por se njeriu nuk eshte "nga ajo gjelle" qe
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 7, 2003
Albanian Shëndeti dhe dieta: Mëngjesi është i rëndësishëm Shëndeti dhe dieta: Mëngjesi është i rëndësishëm Të nderuar kolegë, Dëgjova nje informacion
në televizionin italian disa ditë më parë në
lidhje me të ushqyerin: Në kongresin
ndërkombëtar mbi të ushqyerit që u organizua
Fabiana Papastefani-Pezzoni Oct 7, 2003
Albanian Monikës 'Tjeta Miredita Alban, Ke te drejte kur thua se
ndoshta mund te krijojme nje fjalor te tille per
frazat me elementare te cilin t'a shohin te gjithe
e keshtu jeta te jete me e lehte per te gji
Fabiana Papastefani-Pezzoni Sep 8, 2003
Albanian Polemikë: Plasari - Korça Aureliusit Heu bre` aurelius, sa i xehun paske kene. Sikur
mos te njihja thartesine e Plasarit nuk do kisha
menduar se ai e ti jeni nje. Sa me inat i paske
marre "Monica-t"? Une thjesht do te thoja s
Fabiana Papastefani-Pezzoni Sep 7, 2003
Albanian Monikës Koment Nuk e di se ç'mendojnë të tjerët, i nderuar
koleg, por unë mendoj se e keni goxha gabim. Së
pari kjo është një nga arsyet për të cilat ky
site ekziston. Me sa di unë, kjo edhe
Fabiana Papastefani-Pezzoni Sep 7, 2003
Albanian Përkthim termash nga anglishtja në shqip Perkthimi i Right of Way E dashur Monika dhe mergimi, Falemnderit. U
sqarova shume mire mbi performance, vertete me
ndihmoi shume, pas i doja te isha e sigurt ne ate
qe beja (edhe une e perktheja sipas konteks
Fabiana Papastefani-Pezzoni Sep 1, 2003
Albanian Fjalë të urta Shaking hands Nuk mund t'i shtrengosh doren dikujt duke e
mbajtur doren grusht. (You cannot shake hands
with a clenched fist) Indira Gandhi
Fabiana Papastefani-Pezzoni Aug 29, 2003
Albanian Fjalë të urta Shtate dite pa qeshur... Seven days withou loughter makes one week. Shtate
dite pa qeshur nje here bejne nje jave. Joel
Goodman
Fabiana Papastefani-Pezzoni Aug 29, 2003
Albanian Fjalë të urta Ata qe kane besim tek ne... Those who trust us, educates us. Ata qe kane
besim tek ne na sjellin ne udhe te mbare. (Mua me
pelqeu me shume keshtu edhe pse mund te mos jete
tamam-tamam ashtu) GEORGE ELIOT
Fabiana Papastefani-Pezzoni Aug 29, 2003
Albanian Fjalë të urta Foto pashaporte When you start to look like your passaport photo,
it's time to go home. Kur fillon t'i ngjash
fotos se pashaportes tende, ka ardhur koha te
nisesh per ne shtepi. ERMA BOMBECK
Fabiana Papastefani-Pezzoni Aug 29, 2003
Albanian Fjalë të urta Mbaji miqte afer.... Mbaji miqte afer, por armiqte edhe me afer.
Proverb Sicilian
Fabiana Papastefani-Pezzoni Aug 29, 2003
Albanian Fjalë të urta Mos peshty perpjete.... Po peshtyve perpjete te bie mbi surrat Berat Fabiana Papastefani-Pezzoni Aug 29, 2003
Albanian Përkthim termash nga anglishtja në shqip Përkthim termash nga anglishtja në shqip Të nderuar kolegë, Dua të ndaj me ju
çështjen e përkthimit të disa termave nga
anglishtja në shqip, si më poshtë:
1. Performance – a përdorni ju nje fjalë
të vet
Fabiana Papastefani-Pezzoni Aug 29, 2003
Albanian Shqetësimi që ndjehet teksa lexon shkrimet e dy intelektualëve Artikulli ne mesazhin tend Monika, une nuk do t'i kisha imagjinuar fjale kaq
te forta ne mbrojtje te gjuhes sone. Artikulli qe
emocionues dhe mbyllja me la pa fjale. Ama ne ende
mbetemi pa pergjigje te sakte mbi fak
Fabiana Papastefani-Pezzoni Aug 26, 2003


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »