This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mirëserdhe, Nick.
Uroj që të kesh përvojë të mirë dhe të gjesh punë. Forumi të cilit i referohen koleget në fakt mund të të qartësojë mbi këtë çështje.
Përs
Mua ka qejfi të besoj që pas Krishtlindjes, kjo është festa më e ëmbël. Kush mund të krahasohet me të qënit nënë. Është ëmbësli, emocion, dashuri pa pashim e pafund, kr
Many, many wishes to all you out there. Not bad at all. I hope my native country, Albania, (I am an Italian citizen, but born and grown up in Albania by an Albanian father and Italian moth
A Czech goes to the optician who shows him a card with the letters
'C Z W X N Q S T A C Z'.
"Can you read this?" the optician asks.
"Read it?" the Czech replies, "I even know
Edhe unë jam mësuese në të vërtetë, dhe t'ju them të drejtën më ka pëlqyer. Mësimdhënia është shumë e bukur. Përkthimi, më pëlqen, edhe pse është më i vështirëpasi t
Dear colleagues,
I am taking advantage of this topic here to make my questions that I had in mind since a while now. Would you ever accept a job if you didn't receive any PO? Even if i
Mua më pëlqen një proverb tjetër kinez mbi durimin. Shpresoj ta mbaj mënd siç duhet:
"Do të ulem në breg të lumit dhe do pres të më kalojë atypari kufoma e armikut tim".
[quote]Klaus Herrmann wrote:
[An ad this big (functional for me, though) should be reserved for national emergencies.][/quote]
I think Klaus is right with regard to the size of it. F
Unë, t'ju them të drejtën vetëm me FMN-në merrja kontratë pune për çdo punë edhe të vogël. Ju në çdo rast merrni konratë, apo ka një kufi për sa i përket numrit të fjalë
Po perlën e Dritëro Agollit që e ka bërë këngë Ardit Gjebreja (nuk e mbaj mënd nëse muzikën e ka bërë ai apo jo)?
Kur të jesh mërzitur shumë
Këtu s'do jem, do jem
Vjollca, sa mirë që ti i mban mënd fjalët e këngëve të saj. Unë mendoj se si Vaçja nuk vijnë më. Por keqardhja më e madhe është se autoritetet në Shqipëri nuk i japin jehon
...dhe nuk e di pse është në anglisht por kështu ma dërguan. Shijojeni
There is this good old barber in some city in the US.
One day a florist goes to him for a haircut. After t
E dashur Aneta,
Nga përvoja ime di që janë disa vende përkthimi që nuk lejojnë të shihen punët e përkthimit për disa orë (disa 6 orët e para e disa të tjerë 8 orët e par
Unë kam Norton Antivirus. Jo vetëm mbrojtje për viruset që hyjnë në kompjuter (i cili nëse është i azhornuar e dallon dhe të lajmëron) por edhe mbrojtjeje interneti (on-line pro
Këtë e kisha dëgjuar edhe unë dhe ajo që më çuditi mua ishte që vërtetë katolikët në Itali dhe gjetkë këtë zakon nuk e njihnin. Nuk e di nëse keni lexuar Biblën (unë një
Ju uroj të gjithëve Gëzuar Pashkët.
Këtu jemi duke u përgatitur me vezët që i bëjnë vërtetë të bukura. Jo vetëm me ngjyra të ndryshme por edhe me motive të ndryshme tip
Mirëdita kolegë,
A merrni ju çdo dy tre ditë mesazhe nga ProZ.team të mbushura me viruse? Sidomos një që thotë qe kolegë të tjerë nga Proz.com ankohen nga mesazhe që vijnë
Përshëndetje të gjithëve. Dua të ndaj me ju diçka që kisha kohë që e mendoja, por tani erdhi rasti të shkruaj. Më ndodhi diçka me Evën, kolegen tonë këtu në Proz, së cilë
Buongiorno a tutti,
In Albania le organizazzioni internazionali (World Bank, EC Delegtion, IMF, UN, etc) avevano stabilito un numero preciso di caratteri, dato che loro pagavano a
Liri, mirëmëngjes. Sëpari, unë shpresoj të mos jem duke të thirrur me emrin e gabuar. Së dyti, kjo është adresa e e-mailit të librarisë në Tiranë, [email protected], e
So right, what Monika says: it is mostly a matter of practice then gift. Of course, they are people that would never coop with that and there's where gift interacts.
So right, what Nor
I have now learned to order just soups in dinners like that: first, it's easy to swallow, so gives you some time while you hear for a few second the speaker, and second you get something i
Përshëndetje Silke Liria,
Ndoshta unë nuk jam e azhornuar sa duhet, por unë ende nuk kam gjetur në internet asgjë të këtijë lloji. Unë kam pasur një fjalor të vjetër, ...k
I am not telling how the site would like if it was up to me. Any one recognizes my office desk amongst many of them; any one recognizes my car or other things because they have many colorf
It is so important to these people and all it costs some times, is just a click. I don't know how many of us are able to imagine what those people are going through. It is so noble of you,
This is so nice. There is only discordance with the time in Ukraine...the time showed in my screen in accordance to the country I have mentioned in the profile I guess, right? If yes, then
Shqipja standarde
Formimi i gjuhës letrare kombëtare të njësuar (gjuha standarte), si varianti më i përpunuar i gjuhës së popullit shqiptar, ka qenë një proòes i gjatë, që
Libri i parë në gjuhën shqipe, “Meshari” i Gjon Buzukut, u zbulua për herë të parë në Romë nga njeri prej shkrimtarëve të veriut, Gjon Nikollë Kazazi. Por libri humbi përs
Gjuha shqipe bën pjesë në familjen e gjuhëve indoevropiane, ku futen gjuhët indoiranike, greqishtja, gjuhët romane, gjuhët sllave, gjuhët gjermane, etj. Ajo formon një degë të
Shkrimi i meposhtem eshte marre ne adresen
http://groups.msn.com/AlbanianCity/gjuhashqipe .msnw
Gjuha shqipe sot flitet në Shqipëri dhe jashtë kufijve të saj në Kosovë, në<
T'ju them të drejtën do të doja të gjeja thellime mbi këtë temë nga studiues të tjerë, pasi qysh mund të krijosh një ide ose përfundim vetëm me një studim. Do të kontaktoj p
Në fund do t'i vë në pah edhe disa konstatime të Giuseppe Catapanos lidhur me lashtësinë e gjuhes shqipe. Sipas tij, kërkimet e ndërgjegjshme apo studimi komparativ i gjuhëve
...
Mendimi mbi prejardhjen e njëjtë të shqiptarëve, hebrejve dhe arabëve është vallë fakt historik, apo fantazi? Në vështrim të pare duket si endërr, por nëse merren parasys
Përshëndetje,
Gjeta diku këtë studim të Prof. Skënder Rizajt dhe desha t'i kthehesha këtij forumi duke e sjellë këtu. Unë jo vetëm që u habita nga shumë pohime por edhe m�
I was sent one document through an efax and I was amazed. I tried to open an efax account (number) and, to be honest, I haven't been able yet to send any thing. I may be doing things wrong
Ky lajmi i kësaj pajisjeje është shumë i mirë. Kush e di se kur do jetë në përdorim kudo...në Itali të paktën.
Unë po ta dija që pajisja ka ardhur (ose kur të vijë) do t
Kurse pardje gjithë ditën më niste pa pushim mesazhe në MSN për një përkthim urgjent dikush që na kishte një agjensi në Kaliforni (një dokument për emigracionin) për të cilin
Më duket sikur ia ndjej erën. Më të mira nuk bëhen. Unë, kur isha në Tiranë shkoja çdo ditë vere në Elbasan, aty ku edhe festohet edhe më shumë, siç thotë edhe Vjollca. O go
Hello lator
Yes, I have worked for people from the State Department but not in the states. My experience may not tell you a lot, since I was called by Albanian Government representative
Mua më ngrihen qimet përpjetë sa bëhet fjalë për këtë temë. Ke aq të drejtë o Alban sa s'di ç'të të them. Arsyet janë të shumta, e di edhe unë. Fëmijët hajde de' se shko
E gjitha kjo qe shumë interesante, unë as që nuk e dija këtë. Unë t'ju them të drejtën as që shqetësohesha për këta individë se thashë, kur nuk duan këta të punojnë ose t�
Mbase mund te zbatohet nje politike e aktivizimit, pra ata anetare qe nuk jane aktive per nje periudhe te caktuar, le te themi 3 ose 6 muaj, te hiqen automatikisht si anetare te Proz. Ne
Një ditë Sara, një nga çupat e mia që tani është 5 vjeç e gjysëm, erdhi në shtëpi dhe më tha: “kemi mësuar se si të themi jo, po dhe patjetër”. “Patjetër???? Pa hë
Po, jam dakort me Anin. Se ja, hajde e merre vesh ti se ç'kishe dashur të thoje me pullë: pullë si mballomë (ajo që në anglisht do të ishte patch) apo pulle (jo me ë - pullë) që
Miremngjes,
Une jam martuar me nje genovese dhe nderkohe familja ime (motrat dhe here pas here prinderit) jetonjne ne Belluno. Nena ime eshte me nene italiane dhe baba shqiptar. Disa t
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.