Subscribe to Italian Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Corso di Alta Formazione della Scuola Superiore per Mediatori Linguistici - vale la pena?
Edvaldo da Silva
Dec 4, 2019
6
(2,412)
Laura Gentili
Dec 7, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Consigli ad un neofita
Egor Matiusin
Dec 3, 2019
4
(2,352)
Ilaria Valori
Dec 4, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  VERSAMENTO IMPOSTA IVA PER ACQUISTO SU PROZ (anche se ho partita iva) ?
2
(1,229)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Projetex 3D / TO3000 3D e fatturazione elettronica
Pierangelo Sassi
Nov 5, 2019
7
(2,179)
Angie Garbarino
Nov 25, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Asseverare una traduzione
danyela88
Nov 24, 2019
2
(1,389)
Barbara Merli
Nov 25, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Aggiornare TM in Trados Studio 2019
Pavla Gruzova
Nov 19, 2019
5
(2,196)
Xanthippe
Nov 21, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Domande kudoz a raffica - Le ricerche queste sconosciute    ( 1, 2... 3)
Chiara Santoriello
Feb 14, 2019
36
(12,040)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Modello ISA
toasty
Nov 12, 2019
1
(1,187)
Chiara Santoriello
Nov 13, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  SDL Trados Studio 2019 - Corso collettivo online Livello Base e Avanzato
Paolo Sebastiani
Nov 11, 2019
0
(777)
Paolo Sebastiani
Nov 11, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Come posso controllare la contabilità di un'agenzia?
Tom in London
Nov 9, 2019
3
(1,489)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Seminario AITI Lazio - Roma, 23/11/2019 - Mappe e strumenti per navigare la traduzione «saggistica»
Ilaria Benecchi
Nov 8, 2019
0
(755)
Ilaria Benecchi
Nov 8, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  "Panna vegetale" in english?
Bethany Kachura
Nov 8, 2019
7
(2,457)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Cambiare Hyperlink nella traduzione con Trados. Urgente!
5
(1,672)
Xanthippe
Nov 6, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Prestazione occasionale in Spagna
Federica Bottini
Mar 11, 2019
5
(2,420)
Maud Boivin
Nov 5, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  CORSO STL: Corso on line 'Tradurre e comunicare nelle istituzioni europee' - Dal 28 novembre
Sabrina Tursi
Oct 29, 2019
0
(699)
Sabrina Tursi
Oct 29, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Suggerimento preventivo 2 giornate di interpretazione di trattativa
Erika Marinucci
Oct 24, 2019
1
(1,039)
Chiara Santoriello
Oct 25, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  SDL Studio 2019 Starter
2
(1,179)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Paypal ASSURDO
NFtranslations
Apr 10, 2019
7
(2,860)
NFtranslations
Oct 17, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Traduzione paole ed espressioni erudite in testo filosofico ITA-ENG
Andromeda90
Oct 1, 2019
2
(1,369)
Tom in London
Oct 16, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Aiutaci a scegliere i finalisti nel concorso di traduzione "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
PERSONAL PROZ.COM
Oct 15, 2019
0
(735)
Andrea Capuselli
PERSONAL PROZ.COM
Oct 15, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Consigli tariffa sottotitolaggio AR>IT
Stefania Sandò
Oct 15, 2019
0
(788)
Stefania Sandò
Oct 15, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Consigli per Traduzione volontaria
3
(1,697)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  CAT tools per dilettanti
11
(3,326)
Dragomir Kovacevic
Oct 10, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Traduzione amatoriale?
Lavoisier1
Sep 29, 2019
1
(1,259)
Laura Gentili
Oct 3, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  CORSO STL: 'Bottega on line di traduzione editoriale' - A partire dal 29 ottobre
Sabrina Tursi
Sep 30, 2019
0
(797)
Sabrina Tursi
Sep 30, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Webinar Gratuito in Spagnolo: Cómo crear la web de tu negocio de Desarrollo Personal en 60 minutos
1
(1,011)
mathieuenamg (X)
Sep 12, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Consigli per ricevere pagamenti dall'estero
Giada Riva
Sep 3, 2019
3
(1,553)
Giada Riva
Sep 12, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Cosa fare dopo la laurea magistrale?
Pam_
Sep 12, 2019
2
(1,472)
Pam_
Sep 12, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Tariffe traduzione editoriale inglese-italiano
1
(1,330)
Laura Gentili
Sep 9, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Isabella C. Blum: corsi e-learning per traduttori, novità di settembre 2019
IMorelli
Sep 5, 2019
0
(967)
IMorelli
Sep 5, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Iscrizione camera commercio Milano
rosa marseglia
Aug 28, 2019
7
(2,160)
Elena Simonelli
Sep 4, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Wordfast-Pro5 - Formazione online Livello Base e Livello Avanzato
Paolo Sebastiani
Sep 3, 2019
0
(715)
Paolo Sebastiani
Sep 3, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Corso collettivo online SDL Trados Studio 2019 e SDL MultiTerm 2019 - Livello Base e Avanzato
Paolo Sebastiani
Sep 3, 2019
0
(781)
Paolo Sebastiani
Sep 3, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Chiedo feedback su Kiwi Translation
Andrea Sciarrotta
Aug 30, 2019
3
(1,690)
Andrea Sciarrotta
Aug 30, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Corso STL: 'Il sito web per traduttori freelance' - Iscrizioni early bird in chiusura
Sabrina Tursi
Aug 24, 2019
0
(877)
Sabrina Tursi
Aug 24, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  L'ultima stupidaggine
Tom in London
Aug 21, 2019
4
(2,029)
Tom in London
Aug 22, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Come posso iniziare in modo proficuo
Alessandra Cassol
Aug 16, 2019
0
(950)
Alessandra Cassol
Aug 16, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Traduzione asseverata in Canada
LINDA BERTOLINO
Aug 13, 2019
3
(2,684)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Acronimi italiani
jackiekiefer
Aug 11, 2019
2
(1,274)
jackiekiefer
Aug 13, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Corso STL: Corso on line 'La traduzione medica' - Iscrizioni scontate in chiusura
Sabrina Tursi
Aug 13, 2019
0
(766)
Sabrina Tursi
Aug 13, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Prima esperienza traduzione asseverata: dubbi vari
Isabella23
Aug 12, 2019
1
(1,133)
Donatella Semproni
Aug 12, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Quale CAT tool gratuito per aprire e lavorare su file SDLPPX?
Tiziana Dandoli
Aug 5, 2019
4
(1,674)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Sommario nelle traduzioni
Antonio Casto
Aug 2, 2019
0
(841)
Antonio Casto
Aug 2, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Assicurazione RCP Argo Global
0
(834)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Corso traduzione settoriale SSIT Pescara
Jale Farrokhnia
Nov 5, 2017
4
(2,516)
Federica Perrotta
Jul 27, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Qualcuno conosce la IATI? Perché parlano di albo professionale dei traduttori?    ( 1, 2... 3)
42
(30,257)
Federica Perrotta
Jul 27, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  TRADUTTORI E PENSIONE IN ITALIA - UN DISASTRO
Vincent Lemma
Jul 12, 2019
14
(4,691)
Jo Macdonald
Jul 24, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Formazione universitaria e realtà aziendale
Pam_
Jul 17, 2019
2
(1,433)
Pam_
Jul 18, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Tariffa traduzione saggio tecnico IT-EN
5
(2,223)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  tradurre in francese APE attestato prestazioni Energetiche
Akinou
Jul 15, 2019
0
(823)
Akinou
Jul 15, 2019
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare




Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »