Trados ve Türkçe MS Office
Автор темы: Haluk Levent Aka (X)
Haluk Levent Aka (X)
Haluk Levent Aka (X)
Local time: 22:44
японский => турецкий
+ ...
Nov 21, 2004

Selamlar,
Türkçe MS Office ile birlikte Trados 6.5 FL kullanan var mı? Varsa siz de Word'ü başlattığınızda "Çalışma hatası 5246: " alıyor musunuz?

Ben Trados'u yüklediğim günden bu yana yaşıyorum ve sorun her ne ise Trados'u neredeyse kullanılmaz kılıyor. Trados destek yardımcı olamıyor; tek söyledikleri Office yazılımının Türkçe sürümünü kullandığım için bu sorunu yaşıyor olduğum.

İçinizde benzer sorunlar yaşayıp da
... See more
Selamlar,
Türkçe MS Office ile birlikte Trados 6.5 FL kullanan var mı? Varsa siz de Word'ü başlattığınızda "Çalışma hatası 5246: " alıyor musunuz?

Ben Trados'u yüklediğim günden bu yana yaşıyorum ve sorun her ne ise Trados'u neredeyse kullanılmaz kılıyor. Trados destek yardımcı olamıyor; tek söyledikleri Office yazılımının Türkçe sürümünü kullandığım için bu sorunu yaşıyor olduğum.

İçinizde benzer sorunlar yaşayıp da çözmüş olan varsa ve bilgi verirse çok sevineceğim.

İyi çalışmalar,
Haluk L. Aka
www.tercumex.com.tr
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados ve Türkçe MS Office


Translation news in Турция





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »