This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tuncay Kurt Türkiye Local time: 13:15 Member (2011) English to Turkish + ...
Okumaya Çalışıyorum
Mar 2, 2005
Merhaba, Bu siteyi ve forumu yeni keşfettim ve elimden geldiğince burada ne olup bittiğini takip etmeye çalışıyorum. Gerçi kendime henüz çevirmen diyemiyorum (acaba ölmeden diyebilecek miyim?) ama çeviriyle uğraşıyorum demek daha doğru olur sanırım. Maalesef ben de okuma alışkanlığını bir türlü edinememiş tayfadanım ve bu durum yüzünden bir çok şeyi kaçırdığımın farkındayım ama bu ara nerden çıktı anlamadım yine bir okuma şevkine tutuldum,... See more
Merhaba, Bu siteyi ve forumu yeni keşfettim ve elimden geldiğince burada ne olup bittiğini takip etmeye çalışıyorum. Gerçi kendime henüz çevirmen diyemiyorum (acaba ölmeden diyebilecek miyim?) ama çeviriyle uğraşıyorum demek daha doğru olur sanırım. Maalesef ben de okuma alışkanlığını bir türlü edinememiş tayfadanım ve bu durum yüzünden bir çok şeyi kaçırdığımın farkındayım ama bu ara nerden çıktı anlamadım yine bir okuma şevkine tutuldum, kitaplar için verdiğim para daha az zoruma gitmeye başladı En son Merry Shelly-Frenkenstein okudum, yolda kitap okumaya alıştığım için her gidiş gelişte (yol 1,5 saat sürüyor) 50 sayfa kadar okuya okuya bitirdim. Şimdi sırada Lewis Carrol-Alice Harikalar Diyarında var, önsözünü bir geçebilsem biter ama bir türlü geçemedim daha Bu kitaptan sonra Herman Melleville-Mobydick okumayı düşünüyorum ama bu kez "çeviri" değil orijinal okumak için kitabın penguen yayınlarından basılmış bir kopyasını sipariş ettim bile... Herkese iyi çalışmalar. Tuncay
[Edited at 2005-03-02 21:17]
[Subject edited by staff or moderator 2005-03-02 23:19] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.