Job closed
This job was closed at Oct 19, 2020 23:15 GMT.

Translating slot games from EN + proofreading, long-term cooperation

Shpallur: Sep 21, 2020 12:16 GMT   (GMT: Sep 21, 2020 12:16)
Miratimi dhe njoftimi dërguar tek: Sep 21, 2020 13:11 GMT

Job type: Punë e mundshme
Services required: Translation, Checking/editing

Gjuha: anglisht në danisht, anglisht në japonisht, anglisht në lituanisht, anglisht në polonisht

Përshkrimi i punës:


Endorphina is looking for translators and proofreaders from English with knowledge of casino games terminology (specific games can be found on our website). The source language is always English. We are interested in a long-term cooperation – at the moment there are over 70 games on the market and more are coming.
If you have experience with translating slots and are a native speaker of one of the target languages listed, feel free to send your CV to the email address provided.
Please, let us know what the cost would be per word for translation/proofreading AND per hour.
What experience do you have with slots localization? We'll appreciate any references or samples of your work related to slots.
If possible, we would like to request a test translation first (about 1 standard page of text with relevant terminology) so our experts can assess the quality of your services.

Poster country: Republika Çeke

Përcaktimi i synimeve të dhënësit të shërbimeve (përcaktuar nga shpallësi i punës):
Anëtarësia: Anëtarët pa pagesë mund të japin kuotën e tyre pas 12 orësh
info Fushat e veçanta të kërkuara: Games / Video Games / Gaming / Casino
info Gjuha amtare e kërkuar: Gjuha(ët) e dokumentit përfundimtar të përkthyer
Subject field: Lojëra / Lojëra Video / Lojë me baste / Kazino
Kredenciale: Must have reported credentials or a Certified PRO certificate.
Afati i dhënies së kuotës: Oct 12, 2020 23:00 GMT
Mbi punëdhënësit:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Localization Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Kërkim termi
  • Punët
  • Forume
  • Multiple search