Job closed
This job was closed at Oct 1, 2020 21:15 GMT.

English <> Lithuanian linguists (Medical/Clinical Trials, long-term)

Shpallur: Sep 22, 2020 12:45 GMT   (GMT: Sep 22, 2020 12:45)

Job type: Punë e mundshme
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: LOW

Gjuha: anglisht në lituanisht, lituanisht në anglisht

Përshkrimi i punës:

Due to increasing volumes we are currently looking to expand our network of Lithuanian linguists specializing in Medical texts (Clinical trials, Medical devices, Pharmaceuticals)

Translation tools mostly used: SDL Trados Studio, Memsource, MemoQ.

In case you are interested in cooperation, please kindly send your CV and specify your translation and revision rate (if applicable) per source word and per hour.

Thank you for your time, am looking forward to hearing from you.

Best regards,

Poster country: Letoni

Përcaktimi i synimeve të dhënësit të shërbimeve (përcaktuar nga shpallësi i punës):
Anëtarësia: Anëtarët pa pagesë mund të japin kuotën e tyre pas 12 orësh
Subject field: Mjekësi (e përgjithshme)
Afati i dhënies së kuotës: Sep 24, 2020 21:00 GMT
Mbi punëdhënësit:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Partner Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Kërkim termi
  • Punët
  • Forume
  • Multiple search