i06-Intro. a la interpretación telefónica (teleinterpretación)

Formats: Webinar presentations
Topics: Expand your business and advance in your career
Getting established in the translation industry
Business of Translation and Interpreting

Course summary
Start time:Mar 8, 2011 16:00 GMT     Add to calendar
Language:spanjisht
Summary:¿Deseas adquirir un nuevo conjunto de habilidades? ¿Comenzar una segunda carrera? ¿Añadir un nuevo servicio a tu negocio para crear una nueva fuente de ingreso? ¿Prestar un valioso servicio social? Descubre cómo la interpretación telefónica está cambiando el mundo de las comunicaciones que conocemos hasta ahora.
Description
Abre tu mundo a una nueva profesión como teleintérprete. Esta sesión de 90 minutos te explicará el mercado de la interpretación telefónica, que se calcula en unos 600 millones de dólares en los Estados Unidos y unos 400 millones de dólares en el resto del mundo. Si hablas dos (o más) idiomas CON FLUIDEZ, te puedes convertir en teleintérprete.

Los participantes adquirirán un conocimiento acerca de la interpretación a través de líneas telefónicas, así como las destrezas y herramientas necesarias para colocarse a la vanguardia de esta nueva profesión. La interpretación telefónica está reemplazando rápidamente la interpretación en persona para facilitar la comunicación entre los médicos y sus pacientes, los centros de llamadas y sus clientes, las compañías de tarjetas de crédito y sus usuarios, las aseguradoras y sus asegurados, los inversionistas y sus socios en el exterior, las personas que utilizan las redes sociales en todo el mundo, e incluso el público en general y las agencias del gobierno, incluyendo los tribunales de justicia (en los Estados Unidos).
Target audience
Las personas que apenas incursionan en la industria de la traducción.
Los traductores con experiencia que deseen convertirse en intérpretes de tiempo completo o medio tiempo.
Los intérpretes con experiencia que deseen ampliar su base de clientes.
Las agencias que deseen abrir una nueva línea de negocios.
Learning objectives
Este curso es el primer paso para entender qué es la interpretación telefónica, cómo funciona, qué requisitos tiene, y qué se puede esperar en términos de ingresos. Está diseñado para quienes desconocen el concepto de teleinterpretación. Al final de este curso, los asistentes podrán decidir si la interpretación telefónica es o no una profesión de su interés y, de ser así, tendrán una lista de acciones a seguir que les ayude a prepararse para este nuevo reto.
Prerequisites
Ser totalmente bilingüe (en cualquier par de idiomas).
Program
Click to expand
En proceso.
Registration and payment information
Click to expand
Haga click en el botón "purchase" a la derecha.

La participación incluye:

• acceso a la sessión en línea en tiempo real.
• acceso ilimitado a la grabación de la presentación.
• Material o presentación powerpoint utilizados.
• certificado de participación.

Las plazas en este curso son limitadas. Le sugerimos que reserve su lugar lo antes posible para asegurar su participación en el curso.

Métodos de pago disponible:

• Tarjeta de crédito
• Paypal
• Transferencia o depósito bancario.

En Argentina también es posible pagar en pesos argentinos con tarjeta de crédito local en cuotas, rapipago o pagofácil

Acceso a la plataforma

72 horas antes del curso recibirán un email con el enlace e instrucciones para acceder al curso.
Virtual platform system requirements
Click to expand
Usuarios de Windows:

• Requerido: Windows® 7, Vista, XP, 2003 Server o 2000 (No compatible con Linux )
• Requerido: Internet Explorer® 6.0 o posterior, o Mozilla® Firefox® 3.0 o posterior (JavaScript™ y Java™ habilitado) .
• Requerido: Conexión a Internet. Cable modem, DSL, o superior.
• Recomendado: Mínimo Pentium® class 1GHz CPU con 512 MB de RAM (2 GB de RAM para Windows Vista)

Usuarios MAC:

• Requerido: Mac OS® X 10.4 (Tiger®), OS X 10.5 (Leopard®), OS X 10.6 (Snow Leopard®)
• Requerido: Safari™ 3.0 o posterior, Firefox® 2.0 o posterior; (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Requerido: Conexión a Internet. Cable modem, DSL, o superior.
• Requerido: PowerPC G4/G5 or Intel processor, 512 MB de RAM

Para usar VoIP (conexión por Internet con parlantes o auriculares):

• Requerido: Buena conexión a Internet (384 kbps o más)
• Requerido: Parlantes o auriculares (se recomiendan los auriculares con salida USB )
• No es necesario tener micrófono. Los asistentes se comunican con el presentador via chat.

Recomendaciones:

• Conexión de 64kbps, es decir ISDN o conexión banda ancha. No se recomienda conexión inalámbrica (Wireless).
• Le recomendamos que se loguee al menos 30 minutos antes de la hora de comienzo para solucionar cualquier inconveniente técnico que pudiera surgir.
Created by
 Claudia Brauer    View feedback | View all courses
Bio: Claudia became a trainer of translators and interpreters in 2011, after 35 years of experience as a translator and interpreter. She is also a speaker, writer and blogger on topics related to the current state of the translation and interpreting industry.

She has designed and delivered more than 300 hours of proprietary content and uses her wikis to freely disseminated some 25 copyrighted tools designed to help translators and interpreters in the 21st century virtual village.

The vision of BrauerTraining is to educate translators and interpreters, so they may become great quality professionals with a high code of ethics, embracing technology to remain competitive in today's world.

Claudia can be found on the web at http://brauertraining.com and on Twitter as @Brauer21Century.
General discussions on this training

i06-Intro. a la interpretación telefónica (teleinterpretación)
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
PERSONEL I KËSAJ FAQEJE INTERNETI
The video is readyMar 15, 2011

Dear all,

Thank you for attending the webinar or expressing interest in the Introducción a la interpretación telefónica (teleinterpretación) webinar.

The video is ready and a link to the page with the video along with the handouts have been emailed to all registered and paid users.

Those who could not attend the course might wish to check the video in the video
... See more
Dear all,

Thank you for attending the webinar or expressing interest in the Introducción a la interpretación telefónica (teleinterpretación) webinar.

The video is ready and a link to the page with the video along with the handouts have been emailed to all registered and paid users.

Those who could not attend the course might wish to check the video in the video center, http://www.proz.com/translator-training/course/4628

Just click on the buy button on the right to purchase your seat. Participation fee includes unlimited access to the recording. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

Once the payment is processed you will be able to watch the video here.

Hope this helps!

My bests,
Helen
Collapse


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorët e këtij forumi
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.