Clinical trial: risk reduction Afishuesi i rubrikës: Tatiana Shcherbachenko
|
Dear colleagues! Could you please help understand the meaning of the part in bold.
In addition to the above, exploratory analyses will be performed to evaluate risk reduction as it relates to changes or actual lipid and hsCRP values while subjects are on randomized treatment and to explore potential treatment effects beyond those attributable to changes in lipid levels.
General context: a trial evaluating the efficacy of a drug in reducing CV morbidity and mortal... See more Dear colleagues! Could you please help understand the meaning of the part in bold.
In addition to the above, exploratory analyses will be performed to evaluate risk reduction as it relates to changes or actual lipid and hsCRP values while subjects are on randomized treatment and to explore potential treatment effects beyond those attributable to changes in lipid levels.
General context: a trial evaluating the efficacy of a drug in reducing CV morbidity and mortality.
"the above" refers to analyses of lipid and hsCPR levels, which is also an exploratory objective.
What I don't quite understand is how to divide it correctly into word phrases - [as] [it relates to] OR [as it relates to].
... analyses will be performed to evaluate risk reduction BECAUSE it (risk reduction) relates to changes ... or values
OR analyses will be performed to evaluate risk reduction TO SUCH AN EXTENT THAT it relates to changes ... or values
I'll be really gratefull for all your help. ▲ Collapse | | |
PLR TRADUZIO (X) Itali Local time: 03:39 anglisht në frëngjisht + ...
Actually I'm pretty much sure that you should understand "because".
Good luck | | |
Jupiter Trial | Dec 23, 2015 |
In 2008 the Jupiter trial evaluated the effect of rosuvastatin in reducing the risk of cardiovascular events.
Up till then, it was known that statin medications, used to lower cholesterol, reduced the incidence of coronary events to an extent in excess of that which could have been predicted by the reduction of cholesterol alone. The theory was that statin medications reduced endothelial inflammation thereby further reducing coronary events.
The protein hsCRP is relate... See more In 2008 the Jupiter trial evaluated the effect of rosuvastatin in reducing the risk of cardiovascular events.
Up till then, it was known that statin medications, used to lower cholesterol, reduced the incidence of coronary events to an extent in excess of that which could have been predicted by the reduction of cholesterol alone. The theory was that statin medications reduced endothelial inflammation thereby further reducing coronary events.
The protein hsCRP is related to endothelial inflammation. It was known to be an independent risk factor for coronary artery disease.
In the Jupiter trial, 17,000 patients with elevated hsCRP but normal to low cholesterol were treated with rosuvastatin versus a placebo. The trial was terminated ahead of schedule because the ethics committee concluded that it would be wrong to prolong the study as the rosuvastatin patients were suffering far fewer heart attacks, strokes and sudden death than the placebo group.
There are many risk factors for heart disease. The study addressed cholesterol and hsCRP as two of the many risk factors.
The article is well understood as written.
Michael ▲ Collapse | | |
Philip Lees Greqi Local time: 04:39 greqisht në anglisht Clumsy phrasing | Dec 24, 2015 |
Tatiana Shcherbachenko wrote:
risk reduction as it relates to changes or actual lipid and hsCRP values
The text is rather clumsily phrased and I can understand your confusion. The intended meaning (I think) is along the lines of:
risk reduction as expressed by measured levels of lipids and hsCRP or by changes in those levels | |
|
|
Simpler expression | Dec 24, 2015 |
Tatiana Shcherbachenko wrote:
...exploratory analyses will be performed to evaluate risk reduction as it relates to....
...потому что этот относится к....
Word "it" refers to previously-mentioned analysis (этот анализ), whereas word "as" implies causal relationship between first and second clauses.
[Edited at 2015-12-24 14:26 GMT] | | |
Thanks to all. My English-speaking friend and tutor says he sees it as "in terms of how it relates to".
All other opinions are welcome! | | |
Focusing on one specific aspect of risk reduction | Dec 25, 2015 |
According to my logic, it is being said, that risk reduction REGARDING changes... will be analysed. (i.e. not regarding changes in other risk factors), so the following "guess" should be correct:
Tatiana Shcherbachenko wrote:
analyses will be performed to evaluate risk reduction TO SUCH AN EXTENT THAT it relates to changes ... or values
Curious to get to know the final client-approved result.
Best,
Katja | | |
as relates to means 'which refers to' | |
|
|
The client is a Russian company. However, here is an opinion of another very experienced English-Russian translator and editor, native English speaker: " it will study risk reduction caused by or associated with or correlated to the values of those two parameters".
So, I chose this meaning, which is close to some mentioned above.
Again, thanks for all your help. | | |
Kaspars Melkis Mbretëria e Bashkuar Local time: 02:39 anglisht në letonisht + ...
I think it is clearly a typo. It should be "of actual lipid and hsCRP values" not "or".
In addition to the above, exploratory analyses will be performed to evaluate risk reduction as it relates to changes of actual lipid and hsCRP values while subjects are on randomized treatment and to explore potential treatment effects beyond those attributable to changes in lipid levels. | | |
jyuan_us Shtetet e Bashkuara të Amerikës Local time: 21:39 Anëtar qysh 2005 anglisht në kinezisht + ... It just means "in terms of" | Dec 29, 2015 |
Tatiana Shcherbachenko wrote:
In addition to the above, exploratory analyses will be performed to evaluate risk reduction as it relates to changes or actual lipid and hsCRP values while subjects are on randomized treatment and to explore potential treatment effects beyond those attributable to changes in lipid levels.
I think they meant "in terms of" by saying "as it relates to". If you replace the latter with the former, it will make perfect sense. | | |