Search results: (77 matches)
Forum Topic Title Text Poster Time Chinese 曝光一家冰岛的黑公司 谢谢你的建议。 [quote]Frank Zou wrote:
I think you should seek help from Proz staff see if you can get your money back. If you wrote in English, a lot of other colleagues who don't speak Chinese would TRANS4CHINA Sep 18, 2018 Chinese 曝光一家冰岛的黑公司 本人上个月初从一家冰岛的翻译公司� �了一个项目,金额为800欧,承诺30天� �款,但是自从交稿并提交invoice之后就 再也没收到任何回复。
� TRANS4CHINA Sep 15, 2018 Chinese 求助:PayPal账户需要欧元 大家好,我购物还差240欧元,有人愿� �转240欧元给我不,我可以通过支付宝� ��人民币。 TRANS4CHINA Sep 24, 2014 Chinese 从欧洲收款IBAN问题 19欧元汇到银行也没剩多少了 小金额肯定是PayPal合算啊,汇到银行� �5欧元或10欧元都有可能,我就遇到55� �元汇过来扣掉27欧元的情况,反正就� �非常不合算。IBAN你是不可 TRANS4CHINA Sep 2, 2014 Chinese 谈翻译的前途问题 可能是我记错了
[/quote]
我跟Zhoudan合作过,我印象中� ��是男孩子啊。 [/quote] [/quote]
我合作的那个现在移民澳大� �亚,原来这里有两个Zhoudan。 [/quote] TRANS4CHINA Aug 29, 2014 Chinese 谈翻译的前途问题 我的客户也都是翻译公司 [quote]ysun wrote:
如果有时忙不过来,可以找优� ��的翻译帮忙。这些人翻译的东西,你 稍微过一下目就可交出去。但在这种� �况下,不要指 TRANS4CHINA Aug 28, 2014 Chinese 谈翻译的前途问题 哦,不好意思了 [quote]Zhoudan wrote:
你的合作者是男孩子,一定是� ��名同姓了。
[quote]TRANS4CHINA wrote:
[quote]Meixia Jordan wrote:
我记得有一次大家讨论“慢工 TRANS4CHINA Aug 27, 2014 Chinese 谈翻译的前途问题 我目前就是翻译员兼PM [quote]Meixia Jordan wrote:
2. “ 转”,从普通的翻译员转为PM, 与一些优秀的翻译同事建立合作关系� �自己联系分派翻译项目,这样也可能� ��� TRANS4CHINA Aug 27, 2014 Chinese 谈翻译的前途问题 Zhoudan姐? [quote]Meixia Jordan wrote:
我记得有一次大家讨论“慢工� ��细活”(指翻译工作) , Zhoudan姐曾经感慨,做翻译的是与时间� ��跑,最后也就有� TRANS4CHINA Aug 27, 2014 Chinese 怎么才能打开gmail 和google doc 没法直接打开 翻墙也许可以,不过我没试过。我之� �设置了gmail邮件自动转到其他邮箱,� �以现在也不怕漏收邮件。 TRANS4CHINA Jul 17, 2014 Chinese PayPal账户需要美元,谁能帮忙? 大家好,我在ebay上买东西急需一百多� ��元,哪位同仁PayPal账户里碰巧有余额 的可否转给我,我按当前汇率付到支� �宝,先谢了。 TRANS4CHINA Feb 25, 2014 Chinese 做自由职业者的利与弊 跟我一样 [quote]jyuan_us wrote:
一边翻译一边有弄一块的冲动� ��虽然我本身并不代表。设计得太好看 了,老实惠了。挣了钱准备收藏一块� � [/quote] TRANS4CHINA Aug 24, 2013 French Devenir auto-entrepreneur Bonjour [quote]nordiste wrote:
Bonjour,
C'est sympathique ces messages en chinois mais pouvez-vous les traduire en français SVP ?
Merci ! [/quote]
J'ai dit que nous n'avons pas TRANS4CHINA Aug 20, 2013 French Devenir auto-entrepreneur 你想来中国学汉语? [quote]Gleyse Yading wrote:
对,是中文拼音。
谢谢! [/quote]
你来中国要学什么?中文?� �便说一下哪个城市吗?
来中国你不 能错过的城� TRANS4CHINA Aug 20, 2013 French Devenir auto-entrepreneur Bienvenue en Chine [quote]Gleyse Yading wrote:
par contre, du moment que j'étudie en Chine et que je reçois l'argent des traductions sur un compte français, normalement la Chine n'a rien à voir avec ? TRANS4CHINA Aug 17, 2013 Chinese 注意一家故意拖欠翻译款的克罗地亚公司 直接客户不理会 我直接联系他们的客户了,结果没收� �回复。翻译公司可能还不知道这点,� ��他们也不再回复我的邮件了,他们对 proz评价和客户都无所谓,� TRANS4CHINA Sep 22, 2011 Chinese 注意一家故意拖欠翻译款的克罗地亚公司 还没到这一步 最后拿不到的话只能试试,这个对外� �债公司一般只收佣金,在20%~30%之间。 除某些特殊地区需要收取立案费等预� �费用外,在非诉情况下,� TRANS4CHINA Sep 18, 2011 Chinese 注意一家故意拖欠翻译款的克罗地亚公司 这家公司欠我643欧元,3月份做的项目� ��本来最晚5月份要付的,结果拖到现� �也没付,大家看我的profile就知道他们 叫什么了。
5月份我就开 TRANS4CHINA Sep 15, 2011 Chinese 你们发出发票后会收到确认邮件吗 不收费 [quote]betterlife wrote:
[quote]Zhoudan wrote:
一个人可以申请一个高级账户� ��一个个人帐户,这两个账户彼此之间 转款也会发生1.5%的费用。
[quot TRANS4CHINA Sep 9, 2011 Chinese 你们发出发票后会收到确认邮件吗 原来可以省这么多钱,现在才知道 [quote]Zhoudan wrote:
用PayPal余额支付,选personal payment,收款人的费用只有0.5%。客户肯 配合的话,你不是能省掉2.5%吗?
[qu ote]betterlife wrote: TRANS4CHINA Sep 9, 2011 Chinese 关于Blueboard的几个疑问 难说 [quote]betterlife wrote:
谢谢Zhoudan。
没人打分的,是� ��是比低分的可靠呢?
[quote]Zhoudan wrote:
有些公司没有记录,可能是因� ��迄今还没� TRANS4CHINA Apr 29, 2011 Chinese 世界上最美丽的语言 我二外也是日语 [quote]Michael Woo wrote:
早知道二外选法语 [/quote]
我是被迫学日语的,因为没� �其它二外可以选择,当时也学得不错� ��但后来翻译基本没� TRANS4CHINA Mar 31, 2011 Chinese 个人所得税 你好 [quote]Bea Geenen wrote:
杨敏你好
原子上个人所特税 是每个人在自己住的国家负责的。 比方说如果你住中国而为驻外国的公� �写了一分翻� TRANS4CHINA Mar 1, 2011 Chinese Moneybooks账户支付 验证三年,至今未果 [quote]cobulany wrote:
费了好几个回合的周折
开始 的时候发验证邮箱,没收到,后来通� �提交个人身份资料验证,还是没有通� ��,到了最� TRANS4CHINA Jan 25, 2011 Chinese QQ vs. 邮件 我很少用skype传 [quote]Zhoudan wrote:
QQ传一个24MB的文件花了半个小� ��也没搞定。感觉还是Skype好,传文件� ��快,插上话筒能说话,而且讨论翻译 问题也方便� TRANS4CHINA Oct 17, 2010 Chinese QQ vs. 邮件 最大的优势是传大文件 [quote]Bin Tiede wrote:
亚洲客户总希望能用QQ联系。� �问大家,QQ和邮件相比到底有什么优� �?
做我们这一行的,一般办公时间 都在网上� TRANS4CHINA Oct 16, 2010 Chinese 输入法的位置调整 改用QQ五笔了 [quote]Dallas Cao wrote:
[quote]TRANS4CHINA wrote:
[quote]Dallas Cao wrote:
试试 CTRL+2,我以前用极点五笔,后来用搜� �五笔,现在用QQ五笔。QQ五笔支持� TRANS4CHINA Sep 11, 2010 Chinese 输入法的位置调整 我也经常碰到这种问题 [quote]Dallas Cao wrote:
试试 CTRL+2,我以前用极点五笔,后来用搜� �五笔,现在用QQ五笔。QQ五笔支持拼音 和五笔混输,还有新颖的五笔生词本�< TRANS4CHINA Sep 7, 2010 Chinese 请教使用SDL Trados Studio的同仁 谢谢,解决了。 [quote]Donglai Lou wrote:
[quote]TRANS4CHINA wrote:
谁有碰到这种问题?我用的是t rados 2007中文版,Workbench里的设置、导入、� ��出、优化这四项始� TRANS4CHINA Aug 16, 2010 Chinese 请教使用SDL Trados Studio的同仁 我碰到无法导入和导出TM的问题 谁有碰到这种问题?我用的是trados 2007中文版,Workbench里的设置、导入、� ��出、优化这四项始终是灰色的,完全 不能用,这是为什么呢 TRANS4CHINA Aug 16, 2010 Chinese 世界上最美丽的语言 不是 [quote]Bin Tiede wrote:
[quote]TRANS4CHINA wrote:
我跟他没法比,但我曾经也学� ��十几种语言,主要是大学时比较闲, 学英语学腻了,就学起了其它� TRANS4CHINA Aug 15, 2010 Chinese 怎样处理合同里的专有名词? Contractual Products [quote]Bin Tiede wrote:
合同的名称是“许可协议”,� ��么合同里的Contractual Products译成“协议产品”是不是比“合 同产品”更清楚些?
谢� TRANS4CHINA Aug 14, 2010 Chinese 世界上最美丽的语言 这里有挺多人学很多语言的 比如aurore LU也是,你可以看看她的profile。
我之前还碰到一个更夸张的,一个� ��可以翻译十几种语言,而且还开了家 翻译公司,大部分� TRANS4CHINA Aug 14, 2010 Chinese 世界上最美丽的语言 我试一试 [quote]
法文:
Veuillez remplir et joindre le A1 (Fiche d’accompagnement) à votre procédure lors de sa transmission à la Direction Qualité.
[/quote]
请填写A1� TRANS4CHINA Aug 14, 2010 Chinese Moneybookers代付 大家好,我现在需要向一位同仁支付32 .2美元,他只能用Moneybookers收款,而我 只能用PayPal付款,所以希望有MB的同仁 可以帮我支付这笔金额,� TRANS4CHINA Jul 29, 2010 Chinese 这个价格…… 我觉得挺正常的 [quote]Luna Yang wrote:
刚接到PROZ的第一单,一家日本 公司,23OO words 给JPY 2500。
真的不是开玩笑吗……
[/quote]
虽然没收到这种日元价� TRANS4CHINA May 21, 2010 Chinese 客户要求提供proof of tax residence 怎么看着办 [quote]Bin Tiede wrote:
[quote]Mingle Ji wrote:
有个西班牙公司要我提供这个� ��明,要求是由中国税务机关出具的有 效期为一年的证明,大家有没有 TRANS4CHINA May 21, 2010 Chinese 客户要求提供proof of tax residence 有个西班牙公司要我提供这个证明,� �求是由中国税务机关出具的有效期为� ��年的证明,大家有没有碰到类似的问 题。我觉得不大可能拿到� TRANS4CHINA May 21, 2010 Chinese 今天proofread了一个稿件,真是开眼。 就学习而言,我很喜欢审校的工作 [quote]Bin Tiede wrote:
[quote]ysun wrote:
某些审校项目虽然做起来费时� ��力,但往往也是一种机会。如果目前 比较清闲,也不要轻易放弃这样的� TRANS4CHINA Feb 8, 2010 Chinese 客户需要提供 VAT 或 Tax Identification Number,我作为自由译员应如何提供? 不会要求你一定要提供吧 [quote]Donglai Lou wrote:
由于中国尚未要求全民办理税� ��,因此未进行税务登记的自由译者或 可用身份证或护照号代替。 [/quote]
我都是不� TRANS4CHINA Feb 7, 2010 Chinese 请问如何使用 Trados & Tageditor 翻译 PDF 文件? 翻译+DTP [quote]William Lee wrote:
大家好,客户给我一个 PDF 文件,让我交译好的 PDF 文件和 tageditor 的 ttx 文件。请问各位前辈怎样翻译 PDF 文件?需 TRANS4CHINA Feb 7, 2010 Chinese 今天proofread了一个稿件,真是开眼。 很多按小时算 [quote]ysun wrote:
至于审校的价格,美国的情况� ��国内不同,比例恐怕也不同。国内翻 译价格本来就低,所以审校价格的比� �也不宜定得太 TRANS4CHINA Feb 7, 2010 Chinese 今天proofread了一个稿件,真是开眼。 校对费用怎么收 [quote]ysun wrote:
[quote]Mingle Ji wrote:
我也基本不接校对工作,我只� ��对我自己合作译员的翻译。 [/quote]
我也只校对其水平我了解的译� ��� TRANS4CHINA Feb 6, 2010 Chinese 今天proofread了一个稿件,真是开眼。 那也挺厉害的。 [quote]Henry Zhang wrote:
[quote]Mingle Ji wrote:
按你这么说,那八成是机器翻� ��,可能是译员,也可能是客户自己做 ,然后再找人改,这样做省钱� TRANS4CHINA Feb 5, 2010 Chinese 今天proofread了一个稿件,真是开眼。 很正常啦 按你这么说,那八成是机器翻译,可� �是译员,也可能是客户自己做,然后� ��找人改,这样做省钱嘛。
TRANS4CHINA Feb 5, 2010 Chinese 关于工行卡是否可接受美元 什么意思 [quote]dumont -- wrote:
到账,平安无事。
好像未专� �开设美元账户,和人民币混杂一起,� ��叠加。
[quote]Mingle Ji wrote:
我是用招行收外� TRANS4CHINA Feb 1, 2010 Chinese 关于工行卡是否可接受美元 招行也行 我是用招行收外汇的,收到美元和欧� �付款后会自动开设相应账户,其它行� ��没试过。 TRANS4CHINA Jan 24, 2010 Chinese 推荐一个软件,方便大家登陆Kudoz 可以查看和回答问题,但不能评分 [quote]yakky wrote:
[quote]Mingle Ji wrote:
最近很长一段时间Kudoz没什么� �气了,我想主要是因为它被封了,大� ��分内地译员都不知道怎么登陆,� TRANS4CHINA Jan 5, 2010 Chinese WIN7系统与TRADOS的兼容问题 VISTA系统一样有这个问题 很早就有人碰到这个问题,不过他们� �用VISTA系统。
http://www.proz.com/forum/sdl_ trados_support/99446-error_1606%3A_could_not_acces s_network_location.html
试了� TRANS4CHINA Jan 2, 2010 Chinese WIN7系统与TRADOS的兼容问题 我在WIN7系统中安装TRADOS 7.0出现以下信息
Error 1606. Could not access network location MicrosoftWordSTARTUP.
是两者无法兼容的� ��题吗? TRANS4CHINA Jan 2, 2010
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...