Freelance translators » rusisht në hebraishte » Ligjore/Patenta » Ligj: Tatimi dhe dogana » Page 1
Below is a list of rusisht në hebraishte freelance translators specializing in translations in the Ligjore/Patenta: Ligj: Tatimi dhe dogana field. Për më shumë fusha kërkimi, provoni kërkimin e avancuar duke klikuar te lidhja në të djathtë
7 rezultate (anëtarë me pagesë të ProZ.com)
|
Freelance translator native in |
Specializes in |
1 |
|
English, Hebrew, Russian, medical, clinical, trials, informed, consent, forms, agreements, ...
|
2 |
|
תרגום מעברית לרוסית, תרגום מעברית לאוקראינית, תרגום רפואי, תרגום הסכמים, ייפוי כוח לרוסית, ייפוי כוח לאוקראינית, переклад з івриту, переклад на іврит
|
3 |
|
Russian to Hebrew, Hebrew to Russian, Ukrainian to Hebrew, Hebrew to Ukrainian, Financial trasnlations, legal translations, medical translation, Social Sciences, Humanities, Education, ...
|
4 |
Yevgeniy Y. ZingermanNative in hebraishte (Variant: Modern / Israeli) , rusisht (Variants: Standard-Russia, Standard-Latvia, Standard-Lithuania, Standard-Belarus, Standard-Georgia)
|
Hebrew, English, Russian, computers, hi-tech, technology, energy, software, SW, localization, ...
|
5 |
|
Source Language(s): English, Hebrew, Russian, Ukrainian
Target Language(s): Hebrew, Russian (Native)
Service Type(s): Translation Services, Subtitling Other Specialization(s): Subtitling\ captioning, Legal, Literature/Publishing, Software: SDL Trados Studio, MemoQ, ...
|
6 |
|
legal, medical records, technical, advertising, law, health, pharaceuticals, cosmetics, NDA, contract, ...
|
7 |
|
translate, interprete, Nizhny Novgorod, Russia, Oleg, Golyubin, voiceover, dubbing, escorting, delegations, ...
|
Afisho punë përkthimi ose interpretimi - Merr preventiva nga përkthyes profesionistë kudo në botë
- 100% falas
- Komuniteti më i madh në botë i përkthyesve dhe interpretëve
Sesione të lidhura : Freelance interpreters
Përkthyesit, ashtu si interpretët, krijojnë komunikim ndërmjet kulturave të ndryshme me anë të përkthimit nga një gjuhë në tjetrën. Përkthyesit punojnë me fjalën e shkruar, jo me fjalën e folur.
Përkthimi ka shumë më tepër punë sesa renditja fjalë-për-fjalë nga njëra gjuhë në tjetrën. Përkthyesit duhet ta kuptojnë plotësisht temën e çdo projekti që përkthejnë, si edhe kulturat e lidhura me gjuhën fillestare dhe asaj përfundimtare.
Me mbi 300.000 përkthyes dhe interpretë të regjistruar në të, ProZ.com ka bazën e të dhënave më të madhe në botë të gjuhëtarëve profesionistë. Për të gjetur një përkthyes ju lutemi zgjidhni një palë gjuhësh ose provoni 1,506,400kërkimin për përkthyes ose interpretë. Po ashtu mund të kërkoni preventiva për një projekt përkthimi të caktuar duke afishuar një punë përkthimi.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |