The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Portuguese to German Engineering (general) Translation Glossary

Portuguese term German translation
mural de frente baixa tiefe/tiefliegende Frontverkleidung
não auto-ferrante nicht selbstansaugend
orifício do crivo Siebloch
painéis repetidores de alarme Alarmwiederholungs-Schalttafeln
Entered by: ahartje
painel frontal frontseitiger Protektor/Schutspolster (Schutz)Platte
parafuso cerra cabos Drahtseilklemme
parafuso de montagem do calibrador com espessadores Bremssattelschraube mit Unterlegscheiben
partida do motor Starten der Motoren / Anlassen des Motors
pastilha (de papel) Glasmosaik(-steine) auf Papier
patologia Schadensbild
perna da forqueta Gabelbein
perno de centragem Zentrierbolzen
pintor electrostático líquido Lackierer in einer elektrostatischen Lackieranlage
placa de afinação Einstellplatte
placa/tambor reveladora Sichtplatte/-trommel
Entered by: ahartje
plataforma de descanso Ruheplattform
plataforma de lavagem (plataforma rotativa) Waschplattform (Drehplatte/-tisch)
politileno de alta densidade tricomposto (MC) Drei-Schicht-Verbundrohre aus hochdichtem Polyethylen
pontas ou bolsas de conexões Anschlussenden und -muffen
Entered by: ahartje
ponte à cota alta Bogenbrücke mit obenliegender Fahrbahn
prato (Dreh-) Teller/Plattform
Entered by: ahartje
prato de comando Bedienfeld
primário betuminoso betuminöse Grundierung
Entered by: ahartje
processo de pintura termo aderente Pulverbeschichtung durch Thermolackierung
prumada para manobra Versorgungsleitungen zum Umschalten
Entered by: ahartje
purga de motor Öl aus dem Motor ablassen
quadro sinóptico Übersichtsschalttafel
ranhura de pentes Kammrillen
raspagem do óleo Abstreifen des Öls
rede acrílica (Glasmosaik mit rückseitigem) Kunststoffnetz
redutor Reduzier-/Übergangsvorrichtung
redutor de gas Druckminderer
regime de trabalho intermitente Interimsbetrieb
rele de movimento zero Stillstandswächter
resistencia circular Heizring
ressalto (Schalt-)Sprung
retentivo bleibt eingedrückt/verbleibt in eingedrückter Stellung
RG-PC (repartidor geral-pares cobres) Hauptverteiler - Kupferdoppelstränge
rolamento gripado festgefressenes Lager
saco de prova Beweismittelbeutel/-tasche/Asservatenbeutel/-tasche
Entered by: ahartje
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search