This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
italisht në arabisht anglisht në zzz tjetër zzz kinezisht në arabisht portugalisht në arabisht gjermanisht në arabisht arabisht (njëgjuhësh) anglisht (njëgjuhësh) rusisht në arabisht koreanisht në arabisht arabisht në koreanisht anglisht në frëngjisht anglisht në spanjisht arabisht në indonezisht rusisht në anglisht arabisht në spanjisht frëngjisht në anglisht polonisht në anglisht anglisht në finlandisht spanjisht në anglisht turqisht në arabisht frëngjisht në spanjisht gjermanisht në frëngjisht italisht në anglisht anglisht në kinezisht turqisht në anglisht anglisht në indonezisht anglisht në letonisht spanjisht në italisht afarisht në anglisht holandisht në arabisht anglisht në samoanisht gjermanisht në portugalisht anglisht në gjermanisht anglisht në bullgarisht anglisht në tigrinajisht rumanisht në spanjisht spanjisht në frëngjisht anglisht në portugalisht anglisht në rhaeto-rom(romansh) gjermanisht në anglisht anglisht në jorubaisht anglisht në urduisht anglisht në hungarisht anglisht në rumanisht anglisht në shqip anglisht në tagalogisht anglisht në persisht anglisht në norvegjisht kanadisht (kanareze) (njëgjuhësh) arabisht në danisht norvegjisht në arabisht judeo-arabe në frëngjisht japonisht në anglisht anglisht në çekisht frëngjisht në çekisht portugalisht në anglisht anglisht në letzburgisht anglisht në marathisht anglisht në darisht frëngjisht në holandisht arabisht në gjermanisht persisht në arabisht kinezisht në anglisht gjermanisht në suedisht kinezisht në vietnamisht sllovakisht në arabisht anglisht në japonisht suedisht në norvegjisht anglisht në turqisht anglisht në suedisht danisht në anglisht suedisht në anglisht anglisht në holandisht italisht në portugalisht anglisht në rusisht anglisht në danisht anglisht në bambarisht
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Pikët e fituara të nivelit PRO: 268, Pyetjet që u ka dhënë përgjigje: 319, Pyetjet që ka bërë: 133
Project History
3 projects entered 2 positive feedback from outsourcers
Hollësitë e projektit
Përmbledhje e projektit:
Mbështetje
Translation Vëllimi: 50000 words Kompletuar: Nov 2005 Languages: anglisht në arabisht
Survey
This is a project in favor of a european leading company
Topografi
pozitiv : Jo koment
Translation Vëllimi: 20 pages Duration: Sep 2005 to Feb 2006 Languages: anglisht në arabisht
Machinary
This is a translation project is favor of a canadian company.
Mekanikë / Inxhinieri mekanike
Jo koment
Editing/proofreading Vëllimi: 10 pages Duration: Sep 2005 to Feb 2006 Languages: anglisht në arabisht
Linguistic Check
This is a project in favor of a european agency.
Të tjera
pozitiv Nomen: Nabil reacts promptly and delivers high quality of work
More
Less
Blue Board entries made by this user
3 entries
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
anglisht në arabisht: Agricultural Engineering Detailed field: Bujqësi
Teksti origjinal - anglisht The Inter-Regional Conference Envirowater 2006 is dedicated in part to research projects and scientific presentations and discussions and in part to presentations and discussions of new concepts for the development of lowlands and deltas, including a one-day field trip in the Rhine Delta. Bringing together all the knowledge, experiments, visions, concepts, research and experiences on what to do with the future of our lowlands and deltas, the conference also addresses the need to integrate all these aspects for a comprehensive planning approach in deltaregions.
Përkthim me shkrim - arabisht تخصص الندوة الجهوية Envirowater 2006 في جزء منها لمشاريع الأبحاث والعروض العلمية والمناقشات وفي جزء آخر للعروض والمناقشات حول المفاهيم الجديدة لتطوير الأراضي المنخفضة والدلتا، وتشمل كذلك رحلة ميدانية ليوم واحد في دلتا راين Rhine. كما تسعى إلى تجميع كل المعارف والتجارب والرؤى والمفاهيم والأبحاث والخبرات حول ما يجب فعله مستقبلا بالنسبة للأراضي المنخفضة والدلتا. كما تتطرق الندوة إلى الحاجة إلى توحيد هذه المظاهر من أجل مقاربة شاملة للتخطيط في مناطق الدلتا.
italisht në arabisht: Medical Detailed field: Mjekësi (e përgjithshme)
Teksti origjinal - italisht La confezione di Cerazette contiene 28 compresse. Sul lato frontale del blister sono stampate delle frecce tra le compresse. Girando il blister e guardando il lato posteriore, si possono vedere i giorni della settimana stampati sul foglio di alluminio. Ogni giorno corrisponde ad una compressa. Non iniziare con una compressa qualunque. Se, per esempio, si inizia a prendere le compresse di mercoledì, si deve prendere dalla prima fila in alto la compressa contrassegnata (sul retro) con MER. Prendere la compressa ogni giorno tutti i giorni, possibilmente alla stessa ora. La compressa deve essere inghiottita intera, con un po' d'acqua. Durante l'uso di Cerazette si può avere sanguinamento; continuare tuttavia a prendere le compresse normalmente. Terminata una confezione, iniziare quella nuova il giorno successivo, senza osservare alcuna interruzione e senza attendere alcun sanguinamento.
Përkthim me shkrim - arabisht تحوي علبة سيرازيت 28 حبة. يوجد على واجهة لوحة الحبوب أقواس بين الحبوب. أما في الخلف فتوجد أيام الأسبوع مطبوعة على الغلاف الخلفي. كل يوم يطابق حبة من الحبوب. لا يجب البدء بأي حبة جزافا. فمثلا، إذا بدأت في استعمال الحبوب يوم الأربعاء يجب تناول الحبة التي كتب خلفها يوم الأربعاء MER. ويستحسن أخذ حبة كل يوم في نفس الساعة. يجب ابتلاع الحبة كاملة مع بعض الماء. يمكن نزول دم الحيض خلال فترة استعمال سيرازيت ويجب مع ذلك تناول الحبوب بشكل طبيعي. عند استكمال علبة الحبوب يجب البدء في العلبة التالية في اليوم الموالي دون انتظار فترة معينة أو انتظار حدوث الحيض.
arabisht në anglisht: ESCWA Detailed field: Ekonomi
Teksti origjinal - arabisht برنامج المساعدة التّقنيّة لحماية بيئة البحر الأبيض المتوسّط (METAP) هو مبادرة متعدّدة الأطراف تهدف منذ 1990 لضم بلدان البحر الأبيض المتوسّط التي تسعى لتدعيم قدراتها في إحداث وإدارة المشاريع الإقليميّة في المسألة البيئيّة. ومن خلال مبادرة السياسات المتوسطية MedPolicies التابعة لMETAP التي تديرها اللجنة الاجتماعيّة والاقتصاديّة بآسيا الغربيّة (ESCWA) وفي شراكة مع الخطّة الزّرقاء تم إعداد شبكة اللجنة المتوسّطية للتنمية المستدامة (MCSD) والتقييم الاستراتيجيّ البيئيّ (ESE) بهدف عرض تحليل متكامل حول الرّوابط بين التّجارة والبيئة وآثارهما على المقاولات الصغرى والمتوسطة (PME).
Përkthim me shkrim - anglisht The Mediterranean Environmental Technical Assistance Program (METAP) is a multilateral initiative gathering since 1990 the countries of the Mediterranean circumference which aim to reinforce their capacities of design and management of regional project in environmental matter. Through the initiative MedPolicies of the METAP directed by the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and in partnership with the Blue Plan, a network of the Mediterranean Commission for Sustainable Development (MCSD), an environmental strategic evaluation (ESE) was prepared with the aim of providing an integrated analysis of the bonds between trade and environment and their effects on small and medium-sized undertakings (SME).
anglisht në arabisht: Press release
Teksti origjinal - anglisht The scientific sessions, posters, Technical Section meetings, and Special Interest Group meetings of the World Congress will deal with the latest developments in agricultural engineering. The following topics will be discussed: Land & Water Use and Environment, Power and Machinery, Information Systems and Precision Farming, Livestock Technology, Processing & Post Harvest Technology and Logistics, Energy and Non-Food Production Technology, Systems Engineering and Management, Fruit & Vegetable Cultivation Systems and Global Issues.
Meetings will be held mainly in the baroque building of Bonn University and in the International Congress Centre “Bundeshaus Bonn”, which includes the former parliament building of the Federal Republic of Germany.
Përkthim me shkrim - arabisht ستنظم خلال هذا المؤتمر جلسات علمية وعروض ملصقة ولقاءات الشعبة التقنية ولقاءات مجموعات الاهتمامات الخاصة وستتناول بالبحث آخر التطورات في مجال الهندسة القروية. سيهتم المؤتمر بالمواضيع التالية: البيئة واستعمال المياه والتربة، القدرة والمكننة، أنظمة المعلومات والزراعة الدقيقة، تكنولوجيا تربية المواشي، معدات وتكنولوجيا المعالجة وما بعد الحصاد، الطاقة وتكنولوجيا الإنتاج غير الغذائي، هندسة الأنظمة والتدبير، أنظمة جني الخضراوات والفواكه، ومواضيع عامة.
ستعقد اللقاءات في مجملها بالمبنى الباروكي بجامعة بون وبمركز المؤتمرات الدولية "Bundeshaus Bonn" الذي يضم مبنى البرلمان سابقا للجمهورية الفدرالية الألمانية.
frëngjisht në arabisht: Economie
Teksti origjinal - frëngjisht Les bouleversements que constitueront l’abolition des quotas et le changement des règles d’origine dans le secteur TH en 2005 ne font qu’amplifier l’importance de ces défis. Ils sont déjà évidents dans le cadre de l’Accord Multi–Fibres (AMF) de l’Organisation Mondiale du Commerce (OMC), des arrangements régionaux, comme l’Accord d’Agadir qui regroupe le Maroc, l'Egypte, la Jordanie et la Tunisie, et de l’accord de libre échange entre les pays arabes (GAFTA) et, au niveau bilatéral, comme les accords signés entre des pays du sud de la Méditerranée et la Commission Européenne, les Etats Unis et d’autres partenaires. Le nombre d’accords et le changement de politiques sur l’accès préférentiel soulèvent des inquiétudes quant aux répercussions économiques, sociales et environnementales de l’évolution du secteur TH dans la région.
Përkthim me shkrim - arabisht إن الاهتزازات التي سيسببها إلغاء نظام التحصيص وتغيير القواعد الأساسية في قطاع النسيج والألبسة بحلول سنة 2005 تزيد من أهمّيّة هذه التّحدّيات. وقد اتضحت معالمها بالفعل في إطار اتفاقية الألياف المتعددة (AMF) والمنظّمة العالميّة للتجارة (OMC)، والتّرتيبات الإقليميّة كاتفاقية أكادير التي تضم المغرب ومصر والأردن وتونس، واتفاقية التبادل الحر بين البلدان العربيّة (GAFTA)، وعلى المستوى الثّنائي مثل الاتفاقيات الموقعة بين بلدان جنوب المتوسّط من جهة والمفوضيّة الأوربيّة والولايات المتحدة وشركاء آخرون من جهة أخرى. عدد الاتفاقيات وتغيير السياسات على أساس تفضيلي يثيران المخاوف بالنسبة للنتائج الاقتصادية والاجتماعيّة والبيئيّة لتطوّر قطاع النسيج والألبسة في المنطقة .
anglisht në arabisht: Economics Detailed field: Ekonomi
Teksti origjinal - anglisht The liberalization of the system of production and trade of goods and services is governed by competition between economic agents, within borders as well as at the international level. Although it is more likely related to an objective than an established fact (there is no country where international trade and systems of production are completely liberalized) the world economy is firmly committed to this process since the end of 1980.
Përkthim me shkrim - arabisht يرتبط تحرير نظام الإنتاج وتبادل السّلع والخدمات بالمنافسة بين الفاعلين الاقتصاديين، سواء على المستوى الداخلي أو الدّولي .وحيث أن الأمر يتعلق بهدف منشود أكثر منه حالة واقعة (لا يوجد بلد قادر على تحرير كلي للمبادلات الدولية وأنظمة الإنتاج) فإن الاقتصاد العالمي يسعى جاهدا لاستكمال هذا المشروع منذ أواخر سنة 1980.
anglisht në arabisht: Machinary
Teksti origjinal - anglisht - Dust outlet
- Feed adjustment device
- Heavier light trash colletor
- Easy-Change screens with automatic de-blinding system
- Rotary drum with variable speed and pitch equipped with mixing baffles for an even product spread
- Mobile bulkhead
Përkthim me shkrim - arabisht - مخرج النفايات
- مكيال التزويد
- مُحَصل المخلفات متوسطة الثقل
- شبكات سهلة التغيير ذات نظام تخشين آلي
- أسطوانة دوارة مائلة متغيرة السرعة مجهزة بعوارض مازجة من أجل توزيع متناسب للمنتوج
- حاجز متحرك
anglisht në arabisht: Religion Detailed field: Fe
Teksti origjinal - anglisht In all epochs, God has sent Prophets to deliver His revelations to humanity. Prophets are chosen in His presence and therefore are ennobled by Him. These role models of virtue taught His religion to their nations, advocated goodness and warned of evil, and helped people toward faith. The Qur'an gives many examples of past nations and peoples and their Prophets' lives. These narratives reveal details of their teachings about God and His religion, their ideological fight against unbelievers, and the responses they received from the people they invited to faith. The Prophets' patience, selflessness, sincerity, fine thinking, and other superior human virtues made them ideal role models. Muslims believe in all Prophets who were chosen by God to reveal the truth to humanity, such as Noah, Abraham, Moses, Jesus, and Mohammed (peace be upon them all)
Përkthim me shkrim - arabisht أرسل الله رسلا عبر الأحقاب ليبلغوا وحيه للبشرية، اصطفاهم من خلقه فكان ذلك وسام شرف لهم. هؤلاء كانوا نماذج للنقاء البشري بلغوا دين الله لأممهم ودعوا إلى الخير وحذروا من الشر وأخذوا بأيدي الناس إلى الإيمان. يعطي القرآن أمثلة كثيرة عن الأمم البائدة وعن السابقين وعن حياة الرسل المبعوثين لهم. هذه القصص القرآنية تبين تفاصيل التعاليم التي جاؤوا بها حول وجود الله وحول دينه وكذا صراعهم العقائدي مع الملحدين، كما تبين رد الفعل الذي نالوه ممن كانوا يدعونهم إلى الإيمان بالله. وقد أصبح الرسل نماذج للبشر المثاليين بفضل صبرهم وإيثارهم وصدقهم وصفاء ذهنهم وخصالهم السامية. والمسلمون يؤمنون بجميع الرسل الذين اختارهم الله لتبليغ رسالته إلى البشرية مثل نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ومحمد (عليهم السلام أجمعين)
gjermanisht në arabisht: Hotel website Detailed field: Turizëm dhe udhëtimi
Teksti origjinal - gjermanisht Alles unter einem Dach
Die drei First-Class-Hotels des Hartl Resorts Bad Griesbach, Maximilian, König Ludwig und Fürstenhof, sind die ersten Adressen, wenn es um das Thema Wohnen geht. Die drei Häuser bieten alle Annehmlichkeiten unter einem Dach. So gilt für das starke Trio nicht nur, dass sie eigene Tiefgaragen mit direktem Zugang ins Hotel haben. Überall steht den Gästen eine Thermenlandschaft mit Beauty- und Massageabteilungen, Fitnessbereich und persönlicher Betreuung zur Verfügung. Im Bademantel vom Bett ins Thermalbad - bequemer geht´s nicht. Für die körperliche Fitness sorgen in allen drei Hotels qualifizierte Physiotherapeuten und Sportlehrer.
Përkthim me shkrim - arabisht كل شيء تحت سقف واحد
ماكسيميليان وكونيش لودفيش وفورستنهوف هذه الفنادق الثلاثة من الدرجة الأولى التابعة لمنتجع "هارتل ريسورت باد جريسباخ" هي وجهتك الأولى إذا كنت ترغب في حجز غرفة، حيث توفر هذه الفنادق الثلاثة خدمة شاملة تحت سقف واحد ليس أقلها المرآب الأرضي ذي المدخل المباشر إلى الفندق. حيثما يمم الزوار وجوههم تقع أعينهم على مساحات خضراء خلابة فيها مراكز للتدليك وقاعات اللياقة البدنية مع تقديم خدمات طبية عند الحاجة. وحالما تخرج من الحامة تجد برنسك قرب السرير ليشعرك براحة لا مثيل لها. وللحفاظ على لياقة بدنية عالية يوجد في كل واحد من هذه الفنادق الثلاثة مروضون طبيون وأساتذة مؤهلون في الرياضة .
gjermanisht në arabisht: Hotel website Detailed field: Turizëm dhe udhëtimi
Teksti origjinal - gjermanisht Alles unter einem Dach
Die drei First-Class-Hotels des Hartl Resorts Bad Griesbach, Maximilian, König Ludwig und Fürstenhof, sind die ersten Adressen, wenn es um das Thema Wohnen geht. Die drei Häuser bieten alle Annehmlichkeiten unter einem Dach. So gilt für das starke Trio nicht nur, dass sie eigene Tiefgaragen mit direktem Zugang ins Hotel haben. Überall steht den Gästen eine Thermenlandschaft mit Beauty- und Massageabteilungen, Fitnessbereich und persönlicher Betreuung zur Verfügung. Im Bademantel vom Bett ins Thermalbad - bequemer geht´s nicht. Für die körperliche Fitness sorgen in allen drei Hotels qualifizierte Physiotherapeuten und Sportlehrer.
Përkthim me shkrim - arabisht كل شيء تحت سقف واحد
ماكسيميليان وكونيش لودفيش وفورستنهوف هذه الفنادق الثلاثة من الدرجة الأولى التابعة لمنتجع "هارتل ريسورت باد جريسباخ" هي وجهتك الأولى إذا كنت ترغب في حجز غرفة، حيث توفر هذه الفنادق الثلاثة خدمة شاملة تحت سقف واحد ليس أقلها المرآب الأرضي ذي المدخل المباشر إلى الفندق. حيثما يمم الزوار وجوههم تقع أعينهم على مساحات خضراء خلابة فيها مراكز للتدليك وقاعات اللياقة البدنية مع تقديم خدمات طبية عند الحاجة. وحالما تخرج من الحامة تجد برنسك قرب السرير ليشعرك براحة لا مثيل لها. وللحفاظ على لياقة بدنية عالية يوجد في كل واحد من هذه الفنادق الثلاثة مروضون طبيون وأساتذة مؤهلون في الرياضة .
afro-aziatike (Të tjera) në anglisht: Krio to English Detailed field: Mjekësi: Kujdes shëndetësor
Teksti origjinal - afro-aziatike (Të tjera) You get di raite for get medical man woi sabi translate for you,den you nor get for pay yam for dat. Jos show wi na ous language you dae tok, lai wi fen man woi dae interprit for you. Well wait lai wi fen di interprita for you. Tenki
Përkthim me shkrim - anglisht You have the right to a medical interpreter at no cost to you. Please point to your language and a medical interpreter will be called. Please wait while we locate an interpreter for you. Thank you.
spanjisht në arabisht: Spanish Detailed field: Turizëm dhe udhëtimi
Teksti origjinal - spanjisht España se encuentra en vanguardia del bienestar y de la calidad de vida, y ha alcanzado un excelente desarrollo socio-económico. Muy sensibilizadas con el medio ambiente y la sostenibilidad, las empresas españolas destacan además por sus logros en investigación y desarrollo tecnológico.
En la actualidad, tres de cada cinco vuelos en el mundo llegan a su destino gracias a programas de control de tráfico aéreo desarrollados por empresas españolas.
Përkthim me shkrim - arabisht تعتبر إسبانيا رائدة في حياة الرفاهية وجودة المعيشة، وقد استطاعت تحقيق تطور اجتماعي واقتصادي ممتاز. وحيث أن الشركات الإسبانية تولي اهتماما كبيرا بالبيئة والاستدامة إلى جانب تحقيق الأرباح في مجالات التقد التكنولوجي والبحث.
وحاليا فإن ثلاثة من خمس رحلات جوية عبر العالم تتجه إلى إسبانيا بفضل برامج مراقبة النقل الجوي الذي طورته الشركات الإسبانية.
anglisht në arabisht (Ministry of Justice in Morocco) arabisht në anglisht (Ministry of Justice) anglisht në arabisht (Arab Professional Translators Society (Arab Translators Network)) arabisht në anglisht (Arab Professional Translators Society (Arab Translators Network)) frëngjisht në arabisht (ATN/APTS)
Welcome to Almercana – your trusted Language Service Provider with over 25 years of experience.
Almercana Translation Hub has been delivering high-quality language solutions since 1998, covering more than 100 languages across Africa, Asia, Europe, and the Americas. We work with a solid network of veteran native linguists, translators, interpreters, and DTP specialists to provide accurate, culturally relevant, and professional services.
Our services include: translation, localization, transcription, subtitling, voice-over, DTP, certified translations, and other language solutions. We specialize in the most in-demand fields today: legal, financial, technical, medical, marketing & multimedia localization, and business documentation.
WHY CHOOSE ALMERCANA?
Specialized Expertise
Our team consists of seasoned professionals with in-depth knowledge and hands-on experience in specialized content across multiple industries.
Global Reach
Over the decades, we have partnered with a wide range of clients—from startups to multinational corporations—earning recognition for our reliability and high-quality service worldwide.
Timely Delivery
We respect deadlines. You can rely on us to deliver your projects on time, without compromising quality or accuracy.
Precision & Accuracy
Every document undergoes rigorous quality control, ensuring flawless and precise translations.
Client-Centric Approach
We tailor every project to meet your specific needs and objectives. Your satisfaction is our highest priority.
Cutting-Edge Technology
We use the latest translation and localization tools to streamline workflows, maintain consistency, and improve turnaround times.
Almercana Translation Agency – bridging languages, connecting people, and enabling global communication.
Ky përdorues ka fituar pikë KudoZ duke ndihmuar përkthyes të tjerë me terminologji të nivelit PRO. Klikoni totalin e pikëve për të parë përkthimet e dhëna të termave.
Totali i pikëve të fituara: 316 Pikët e nivelit PRO: 268