Gjuhët e punës:
frëngjisht në anglisht
spanjisht në anglisht
anglisht në frëngjisht

Native Speaks UK
Affordable, Quality-guarantee, On-time

Mbretëria e Bashkuar
Local time: 14:29 GMT (GMT+0)

Gjuha amtare: anglisht (Variants: UK, US) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(8 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Lloji i llogarisë Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Lidhje me shoqata të tjera
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Website localization, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Interpreting, Desktop publishing, Transcription, Subtitling, Voiceover (dubbing)
Ekspertiza
Specializohet në:
BujqësiArt, Arte dhe Mjeshtëri, Pikturë
Astronomi dhe HapësirëAutomobilistikë / Makina dhe kamionë
Hapësirë ajrore / Aviacion / HapësirëMjekësi: Kardiologji
Kimi; Inxhinieri/Shkencë kimikeKompjuter: Pajisje fizike kompjuterash
Kompjuter: Programe kompjuterikeKompjuter: Sistemet, Rrjetet

Çmimet

Company size 4-9 employees
Portofoli Sample translations submitted: 2
Arsimim në fushën e përkthimit Master's degree - SIBM
Përvoja Vite përvoje në përkthim: 14. Regjistruar në ProZ.com: Oct 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Evidenca trajnimi/certifikimi N/A
Anëtarësi N/A
Programe kompjuterike Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Faqja e internetit http://nativespeaks.co.uk/
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Nuk është cilësuar përmbajtja
Fjalë kyçe: french, spanish, technical translation, oriya translation, hindi translation, french to english, spanish to english, translation services, native english translator


Profile last updated
May 8, 2021