This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Is anyone aware of a US vs UK medical terminology glossary? Know where I can find one?
I'm localising & proofreading a doctor's thesis from US English to UK English, and while I'm aware of some differences (e.g. 'dyspnoea' vs 'dyspnea', 'oedema' vs 'edema', etc) I'm worried I may be missing others.
[Edited at 2014-11-07 07:47 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cilian O'Tuama Gjermani Local time: 11:56 gjermanisht në anglisht + ...
Thanks. I had already seen the previous forum post, but wondered if anyone was aware of a specific glossary or list.
Word's spellchecker points out some of the differences, but only for basic terms, and obviously wouldn't indicate if a whole drug class had the wrong name in UK English for example.
[Edited at 2014-11-08 08:06 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value