Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Nov 20, 2024 13:00 GMT. Looking for BG translator, education domain, ≈600 words for today Shpallur: Nov 20, 2024 10:59 GMT (GMT: Nov 20, 2024 10:59) Job type: Punë përkthimi / redaktimi / korrigjim bocash Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Gjuha: anglisht në bullgarisht Përshkrimi i punës: Hello,
We are looking for a native Bulgarian post-editor who would be able to post-edit ≈600 words from English into Bulgarian. The text is about Cognitive Abilities Test Assessment, the job should be done in MemoQ.
Please send your CVs and rates for PETM.
Thanks!
Përcaktimi i synimeve të dhënësit të shërbimeve (përcaktuar nga shpallësi i punës): Gjuha amtare e kërkuar: bullgarisht Subject field: Pedagogji / Arsim Programi i kërkuar kompjuterik: memoQ Afati i dhënies së kuotës: Nov 20, 2024 13:00 GMT Afati i dorëzimit: Nov 20, 2024 18:00 GMT Tekst shembull: Translating this text is NOT required
Mbi punëdhënësit: This job was posted by a professional member. Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|