Revista, +- 5k palavras, SDL Studio (pref.) ou DOCX
Shpallur: Jan 24, 2025 22:46 GMT (GMT: Jan 24, 2025 22:46)
Miratimi dhe njoftimi dërguar tek: Jan 27, 2025 00:15 GMT
Job type: Punë përkthimi / redaktimi / korrigjim bocash
Service required: MT post-editing
Confidentiality level: MEDIUM
Gjuha: gjermanisht në portugalisht, italisht në portugalisht Përshkrimi i punës: Caros colegas, boa tarde!
Tenho um arquivo (revista) em ITA, ALE e ING e precisa ser traduzido para PTBR.
O cliente me enviou o original em PDF e a pós-edição será feita no Studio (pref.) ou docx.
Favor entrar em contato, se tiverem disponibilidade imediata, informando valor para MTPE e breve descrição da experiência com esse tipo de texto/assunto, produção diária (em palavras) e tradução da amostra (abaixo).
Atenciosamente,
Carol Ribeiro
Mënyra e pagesës: Transferim bankar
Payment terms: 15 ditë që nga data e lëshimit të faturës.
Përcaktimi i synimeve të dhënësit të shërbimeve (përcaktuar nga shpallësi i punës): Ekspertizë e parapëlqyer: Të tjera
Fusha të veçanta të parapëlqyera: History, Religion
Subject field: Fe
Vend i parapëlqyer i ofruesit të kuotës: Brazil
Kredenciale: Must have reported credentials or a Certified PRO certificate.
Afati i dhënies së kuotës: Jan 27, 2025 22:43 GMT Afati i dorëzimit: Feb 3, 2025 22:38 GMT Tekst shembull: Translating this text is NOT required
ITALIANO: Padre santo, dal costato trafitto del tuo Figlio, riversa nei nostri cuori lo Spirito d’amore, e fa᾽ di noi le figlie del tuo amore! Che questa preghiera sia sostenuta dai contributi del 130° numero della nostra rivista, Camminando con Madre Francesca.
ALEMÃO:Lied: Mein Gott, welche Freude! Mein Gott, welche Freude!Mein Gott, welche Freude, an dem Tag, an dem du kommst. 11 Uhr: Mutter Franziska fühlt sich müde. Sie will sich niederlegen und ausruhen. In Frau Mutters Zimmer ist alles v
Mbi punëdhënësit:
This job was posted by a
Blue Board outsourcer.
Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.