Rates for transcription job Dutch - Dutch
Afishuesi i rubrikës: Ilse Heyrman
Ilse Heyrman
Ilse Heyrman  Identity Verified
Itali
Local time: 19:45
anglisht në holandisht
+ ...
Apr 29, 2019

I have been asked to quote for a transcription job (Dutch - Dutch, my native language). The video is 54 minutes long. I regularly do subtitling but have not often done transcription. What would be a decent rate for this type of job?

I do not want to underquote but I obviously I would like to get the job, so any guidance would be most welcome.

thanks for any feedback.

Ilse


 
Khalid Sabili
Khalid Sabili  Identity Verified
Holandë
Local time: 19:45
anglisht në holandisht
+ ...
Depends Apr 29, 2019

Ilse Heyrman wrote:

I have been asked to quote for a transcription job (Dutch - Dutch, my native language). The video is 54 minutes long. I regularly do subtitling but have not often done transcription. What would be a decent rate for this type of job?

I do not want to underquote but I obviously I would like to get the job, so any guidance would be most welcome.

thanks for any feedback.

Ilse

I would charge my hourly rate as it could take anything between 3 to 10 hours to transcribe, depending on the quality and clarity.


 
Sheila Wilson
Sheila Wilson  Identity Verified
Spanjë
Local time: 18:45
Anëtar qysh 2007
anglisht
+ ...
Towards the top end, I'd say Apr 29, 2019

Khalid Sabili wrote:
I would charge my hourly rate as it could take anything between 3 to 10 hours to transcribe, depending on the quality and clarity.

I've never managed to transcribe an hour in three hours; more like five. But maybe I'm not ultra-fast. As you say, speed depends on so many different things:
Number of speakers (and how each has to be identified)
Quality of the recording
Density of speech - obviously, it takes less time to transcribe the silent periods
Mood, accent and diction of the speakers (imagine an argument vs. a presentation, for example)
etc.

Do make sure you get the entire audio before committing yourself, and do spot-checks throughout the file. You may just want to turn the job down as some are quite simply impossible. Ask yourself why they aren't going to an audio-typist - they should be the experts, and cheaper.


Ilse Heyrman
Khalid Sabili
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Rates for transcription job Dutch - Dutch







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »